ad

2014년 1월 30일 목요일

1/29 Talk about gifts people exchange for family holidays in Korea.

People exchange various gifts for family holidays in Korea.
ex> Couples exchange various gifts on their anniversaries.

There are tons of gift packages that hit the market for the holiday season.
* hit the market: 시중에 출시되다
ex> The new model was sold out as soon as it hit the market.
ex> It’s going to take some time for it to hit the market.

The most typical gift sets are fruit boxes or food packages. Gift certificates are very common presents as well.
* gift certificate: 상품권
ex> I like to give gift certificates as presents.

People also commonly give their parents cash as gifts. This may be strange to westerners, but it’s very natural in Korea. It’s probably a cultural thing.
ex> I like to give people flowers as gifts
ex> There are many cultural things you should consider.

@ I have to do some last-minute shopping막바지 쇼핑을 해야 해.

<HOMEWORK>
1.      My family exchanges various gifts for Christmas.
2.      The online game is going to hit the market at the end of this month.
3.      Gift certificates can be used in various ways.

4.      It has become a cultural thing among young people.

PE 1/29 Lunch in the Company Cafeteria

I was thinking about eating down in the employee cafeteria. They’re having meat loaf today.

You haven’t the faintest idea about the cafeteria, do you? Come on.
* not have the faintest idea: to be unaware; not know something
 = have no clue about ~; be completely oblivious about ~; be clueless about ~
ex> I know I said I had the scissors right here, but I don’t have the faintest idea where they are now.

You had a preconceived notion about this place. In fact, you’re the only one on our floor who has never been here.
* preconceived notion: a belief based on previous experience or rumor, not on relevant facts
ex> Before I went to a cricket match, I had a preconceived notion about a slow and boring game.

Don’t you feel like you've just hit the jackpot?
* hit the jackpot: to win big; get many good things at once
ex> When I found the old seafood restaurant down the narrow alley, I felt like I had hit the jackpot.

I’ll say! And cast your eyes over there – it’s an ice cream bar!
* I’ll say: to emphasize one’s agreement
ex> A: This story has everything!
    B: I’ll say! I think I saw chainsaws and watermelons.
* cast one’s eyes: to look at something

ex> If you think that Mercedes is nice, cast your eyes on the Ferrari over there!

2014년 1월 28일 화요일

PE 1/28 Maria Shriver Speech – Part 4

How this world needs you – young men and women with the guts to pause and acknowledge where you’re at and how you got here – and then to change course if you need to – and trust me, sometimes you’ll need to change course!
* the guts/have the guts: to be brave; be courageous
= the fortitude; the nerve; the backbone
ex> Do you have the guts to ask your boss for a raise?

So today, as you head out into the Open Field of life, keep your mind open, keep your heart open.
* head out: to move on to something new; leave a place
ex> If you've got everything you need, then let’s head out.

Have the courage to go beyond shoulda-coulda-woulda – go beyond other’s rules and expectations.
* shoulda-coulda-woulda: an expression of regret
ex> Shoulda-coulda-woulda won’t get you anywhere; you need to move on.
ex> Julie was unsure of her decisions and always went through the shoulda-coulda-woulda.

Don’t get so caught up along the way in what you’re doing and where you’re going that you lose sight of your core values: who you are and what’s important in your life.
* lose sight of: to forget what is important or what one’s goal is
ex> Whatever you do, don’t lose sight of where you came from.

Look at your options – check your intentions – and THEN? Take the high road.
* take the high road: to choose the option that is most ethical or moral

ex> Even if he insulted you, take the high road and just ignore him.

1/28 Talk about family gatherings for Korean family holidays

We have two major family holidays in Korea. One is Lunar New Year’s and the other is Korean Thanksgiving.

Many people visit their hometowns to see their family during these holidays.
ex> It’s been a while since I visited my hometown.

People get together with relatives on their mom’s side and their dad’s side.
ex> I always get together with my friends at the end of the year.

Families typically gather at their parents’ or grandparents’ place.
ex> My relatives usually gather at my parents’ place.

It’s a chance to see all the relatives at one place.
ex> It was a good chance to spend time together.

Because the whole country is on the move, traffic gets very bad during the holidays.
ex> The whole country was excited about the soccer match.

Airports are very busy because some families go on trips overseas as well.

@ We have a large family get-together.  우리는 가족들이 모두 한자리에 모여.

<HOMEWORK>
1.      I try to visit my hometown as often as I can.
2.      I often get together with my colleagues after work.
3.      It’s a good chance to enhance your language skills.

4.      The storm hit the whole country.

2014년 1월 27일 월요일

1/27 What do you normally do at coffee shops?

Coffee shops are everywhere in Korea these days.
* be everywhere: 도처에 있다
ex> Fast food restaurants are everywhere in the downtown area.

I mostly go to coffee shops to chat with friends or colleagues.

We typically go after meals to get coffee or tea. We sometimes get coffee to go.
* get coffee to go: 커피를 테이크 아웃하다
ex> I just got coffee to go because I was in a hurry.
ex> Is it for here or to go?

We sometimes drink it there on the spot. Other than that, I just go to coffee shops to kill time.
* on the spot: 그 자리에서
ex> The barista brewed the coffee on the spot.

If I have to wait for a friend or something, I most typically wait at a coffee shop. My friends do the same thing.

I also go to coffee shops to have study sessions.
* have study sessions: 스터디 모임을 갖다
ex> I suggested having study sessions for more efficiency.

They have wireless Internet at most places these days, so I sometimes get some work done on my laptop.
ex> I need to get some work done before the meeting.

@ I carry around a thermos in the winter나는 겨울에 보온병을 가지고 다녀.

<HOMEWORK>
1.      I always get coffee to go on my way to work.
2.      I made some suggestions on the spot.
3.      We usually get together at coffee shops to have study sessions.
4.      I need to get some work done at home.


PE 1/27 Eat Breakfast!

I get plenty of sleep. It must be the new crash diet I’m on. I’m trying to lose 10 kilos before my high school reunion next month.
* crash diet: an extreme diet intended to cause rapid weight loss
ex> some high school girls go on a crash diet because they have been bullied and called fat.
cf> crash (a): done rapidly or urgently and involving a concentrated effort
ex> I took a crash course in Italian before my trip to Rome.

A crash diet is no laughing matter! What do you eat?
* no laughing matter: a very serious situation or subject
ex> This quarter’s numbers are no laughing matter. We need to find a way to boost our sales.

I hate to rain on your parade, but you won’t lose any fat if you skip breakfast.
* rain on one’s parade: to spoil someone’s plans with bad news
ex> Not to rain on your parade, but getting a score 85 is considered a C- in this class.

It’s a recipe for disaster! Listen, Richard, if you want to lose weight you need to eat a big breakfast, a moderate lunch, and a small dinner.
* recipe for disaster: a combination of things that lead to a very bad outcome
ex> Swimming after drinking is a recipe for disaster.

No worries. I've got it under control.
* no worries: it is no problem; don’t worry about it
ex> No worries, I can lend you two hundred dollars until payday.

2014년 1월 24일 금요일

1/24 Talk about sending text messages on cell phones.

We send a lot of text messages with our cell phones.
ex> I can send up to 100 text messages for free.

The shorter ones are called SNS(Short Message Service) while the longer ones that you can attach images on are called MMS(Multimedia Messaging Service).
* attach images on: ~에 이미지를 첨부하다
ex> You can attach up to three images on text messages.

Normally you have to pay a fee for each text. But depending on your payment plan, you can send a certain number of texts for free.
* pay a fee: 수수료를 지불하다, 요금을 내다
ex> You have to pay a fee to get cash from the ATM.
ex> I had to pay a monthly fee to use the sports facility.
* payment plan: 요금제
ex> You can change the payment plan anytime you want.

Overall, texting has become one of the most general means of communicating in our lives.
ex> E-mail is one of the most frequently used means of communicating.

@ You can make texts pop up on your screen. 문자 메시지가 오면 화면에 뜨게 할 수 있어.

<HOMEWORK>
1.     She sends text messages all day.
2.     I couldn't attach images on the text message.
3.     You have to pay a fee for deliveries
4.     I want to change my payment plan.


PE 1/24 What About My Opinions?!

Sammy, I want to talk to you about something that’s been weighing on my mind a lot lately.
* weigh (heavily) on one’s mind: to have a continual and troublesome thought
ex> The way you’re staring at the ceiling makes me think you have something weighing on your mind.
ex> Whenever something is weighing heavily on my mind, I like to talk to my grandfather about it.

Sounds pretty serious. Here, take a load off and tell me what’s wrong?
* take a load off: to sit down
ex> The backpackers dropped their bags and collapsed to the floor, desperate to take a load off.

I think you’re making a mountain out of a molehill! So I bought a new TV without asking you, big deal.
* make a mountain out of a molehill: to falsely inflate the significance of something; exaggerate a problem
ex> People who always make mountains out of molehills are never happy.

The vacation was supposed to be a surprise for our anniversary and the back porch was falling apart. Why would I run it by you first?
* run sth by sb: to discuss a matter with someone; ask for one’s opinion
ex> Let’s run these numbers by the accountants again before we make our offer.

I guess we’re going to start with baby steps.
* take baby steps: to do easy and insignificant things first
= take it one day at a time; do it step by step; take it slow
ex> It took baby steps, but eventually Brian conquered his fear of public speaking.

ex> Sometimes, you need to take baby steps to regain the trust of someone you’ve hurt.

PE 1/23 Portland: Snowshoeing Mt. Hood

Mt. Hood is the tallest mountain in Oregon, so it’s hardly going to be a piece of cake.
* a piece of cake: very easy thing to do
ex> If you thought running a marathon was easy, this 10k race will be a piece of cake.

Is this going to be really hard? I’m a little out of shape these days?
* out of shape: 건강이 안 좋은

I’m not going to tell any tall tales. This will be hard for some of you, but we have extra guides to bring up the rear, as it were.
* tall tale: unbelievable story
ex> The old fisherman was famous for telling tall tales about “the big one that got away.”
* bring up the rear: to follow behind a group to prevent anyone from getting lost
ex> Horse number six is in the lead, following by horse number three, with horse number eight bringing up the rear!
ex> The prisoners marched in a row with guards in front and dogs bringing up the rear.

So why will it be such a chore?
* a chore: a required or difficult task
= a hassle; a drag; a headache
ex> It was such a chore to get up at 6 AM every day back in high school.

Let’s not waste any more time. Everyone pile in the van for the drive to the mountain!
* pile in/on: to pack in tightly; fill a space until it is crowded
ex> When the tornado siren sounded, everyone in the neighborhood piled in to my family’s storm shelter.


2014년 1월 23일 목요일

1/23 Talk about mobile games people play on their cell phones.

People play a lot of games on their smartphones these days. It’s a major trend in Korea.

Some games are similar to games you play at arcades and some are closer to board games.
* arcade: 오락실
ex> The new model is very similar to the old one.

The only difference is that you play them on your cell phone or tablet PC.

Most of the games are linked to messaging applications.
ex> My e-mail account is linked to my cell phone.
ex> It is no secret that fast food is linked to obesity.

People can compete against their friends to see who gets a higher score.
ex> They compete against each other to get a higher score.

Game companies make a lot of money off of those purchases.
ex> He made a lot of money from his business in China.

The mobile game market is growing at an incredible rate.
ex> The start-up is growing at an incredible rate.
ex> The Chinese economy is growing at an incredible rate.


@ I’m hooked on this mobile game.  나는 이 모바일 게임에 푹 빠졌어.

2014년 1월 22일 수요일

1/22 How have newspapers changed over the years?

There was a time when all newspapers used to be printed on paper.

But with the rise of the Internet, digital media has been taking the place of print media
* take the place of: ~의 자리를 대신하다
ex> E-mails have taken the place of actual letters.

People can now pick and choose what they want to read or watch online.
* pick and choose: (곰곰하게) 선택하다, 선별하다
ex> With the VOD service, viewers can pick and choose the time to watch TV programs.

They can also post up links to news articles or news clips on social networking sites.
* post up links to: ~의 링크를 올리다
ex> I posted up links to some funny video clips on my blog.

Of course, there are still those who like to read newspapers the old-fashioned way.
ex> I like to communicate with people the old-fashioned way.

Overall, newspapers have become a lot more diverse nowadays.
* diverse: 다양한
ex> The mass media is now more diverse than ever before.


@ I get news alerts on my phone휴대전화에 뉴스 속보 알림 기능이 있어.

1/21 Where do you normally get your news?

I normally watch prime time news, which airs at 8 or 9 in the evening.
* air: 방송되다
ex> My favorite TV series airs on Friday and Saturday nights.

There are also 24-hour cable news channels I tune into sometimes.
* tune into: ~을 시청하다, 청취하다
ex> I like to tune into EBS radio programs while driving.

I skim through the paper and read articles that I’m interested in.
* skim through: ~을 훑어보다
ex> I skimmed through the report to get an idea of what it is about.
ex> I don’t remember in detail because I skimmed through it.

Whenever I check my email, I click on news items that catch my eye.
* catch one’s eye: 눈에 띄다
ex> There was a new bag that caught my eye.

I can get Internet access on my cell phone, so I get the news on my phone as well.

I scroll down news articles that I click on.
* click on: ~을 클릭하다
ex> I clicked on the title to see the full article.


@ Can you click on that news link?  그 뉴스 링크 좀 클릭해 볼래?

PE 1/22 Company’s New CI

They decided the company needed an extreme makeover, so they hired a consulting firm from Atlanta to come up with it.
* extreme makeover: a drastic change to the way something or someone looks
ex> On the TV show, expert decorators would give one lucky person’s house an extreme makeover.

Well, I hope they didn't pay through the nose for it, because I think it’s awful.
* pay through the nose: to spend too much money on something
ex> Don’t pay through the nose for a new car, especially at the end of the year.

Well, I’d be hard pressed to find anyone who likes this logo. I mean, what does a tree on top of a circle have to do with our company?
* hard pressed: having difficulty doing something
ex> If you’re hard pressed for staff, I don’t mind filling in for a few days.

Yeah, I think the jury is still out about this one.
* the popular opinion about something is mixed; to be undecided
ex> Even though the action movie was a box office success, the jury is still out about the quality of the acting.

Give it some time. It’ll probably grow on you.
* grow on: to become more liked or accepted
ex> Kimchi is spicy for most foreigners at first, but after a while it grows on them.


2014년 1월 21일 화요일

PE 1/21 Maria Shriver Speech – Part 3

You’ll have to work your butt off, too, but today I’m saying that while you do that, it’s really important to pause along the way and take a break from communicating outwardly, so you can communicate inwardly, with yourself.
* work one’s butt off: to put in extra effort; give 100% of one’s capabilities
ex> Top executives may seem lazy, but they all got to the top by working their butts off.

Find out what you love, what’s real and true to you – so it can infuse and inform your work and make it your own.
* make sth one’s own: to become so familiar with sth that it becomes a part of one’s identity
ex> The Korean singer took Janet Jackson’s dance moves and made them her own.

PAUSE – before you report something you don’t know is absolutely true, something you haven’t corroborated with not just one, but two sources, as I was taught.
* corroborate [kə|rɑ:bəreɪt]: to get additional confirmation about a fact
ex> The three witnesses were able to corroborate the story of the victim of the attack.
ex> The evidence was corroborated by two independent witnesses.
cf> collaborate: cooperate or work jointly with others

Don’t just pass on garbage because you want to be first. There’s no glory in being first with garbage.
* pass on: to turn in one’s completed work
ex> Be sure to double check your work before you pass it on.

Sometimes when you pause, you’ll realize you’re gonna have to hold yourself back from acting out on your ego and your first impulse.
* hold oneself back: to resist the urge to do something
ex> I know we’re at an all-you-can-eat buffet, but please try to hold yourself back.


PE 1/20 Tipping in a Restaurant

If it’s a so-so family restaurant like this, you’re expected to leave a 15 percent gratuity for average service and more for really exceptional service.
* so-so: average; not especially good
ex> For such an expensive dress, it only looked so-so on the gorgeous actress.

Wow! That’s like a value-added tax just for someone to do their job.
* value-added tax: 부가 가치세

In the U.S. waiters only get paid around $2.18 an hour, which covers the taxes they have to pay on their tips, so it’s already factored in to lower the costs of the meal.
* factor in: to consider beforehand
ex> If you factor in the time spent waiting for my airplanes, I have been traveling for 42 hours.

It also explains why the service was so sub-par the last time we were there.
* sub-par: below average
ex> The New Year’s party was sub-par, not like last year’s blowout.

I don’t know. It’s so ingrained in the culture here.
* ingrained: firmly established
ex> I was ingrained from an early age to always have a savings.

The waiter tonight has been pretty much on the ball. I think I’ll leave him a 20 percent tip.
* on the ball: prepared; alert to the needs of others

ex> The cater was on the ball when an additional 20 people showed up.

2014년 1월 20일 월요일

1/20 What is your favorite type of news?

I like to follow up on current affairs. I try to keep myself updated as much as I can by watching the news on TV or reading news articles online.
* follow up on current affairs: 시사 뉴스를 꾸준히 확인하다
ex> I make it a rule to follow up on current affairs every day.
* keep oneself updated: 새로운 소식을 계속 접하다

I don’t have a particular category of news that I’m interested in.
ex> Is there a particular category of news you are interested in?

Whatever the main talk for the day is, I pay attention to what the issues are.
ex> You need to pay more attention to people around you.

It doesn't matter whether it’s politics, business, health, or IT.
* it doesn't matter whether: ~ 이든 관계없다
ex> It doesn't matter whether you like it or not.

The more you know, the more educated you are. That’s why I keep up with the news.
* keep up with: ~에 지속적으로 관심을 갖다 (= follow up on)
ex> He always keeps up with new fashion trends.

@ This channel was the first to break the news이 채널에서 가장 처음으로 그 소식을 보도했어.


2014년 1월 18일 토요일

1/17 Talk about what you like taking pictures of

I take most of my pictures with my smartphone.
ex> I like to go outdoors to take pictures.

I most typically take pictures of people when I get together with them.
ex> We have a great time whenever we get together.

I have hundreds of pictures stored on my cell phone.
ex> I lost all my contact info stored on my cell phone.

I often post up pictures real-time on social networking sites.
* post up pictures: 사진을 올리다
ex> I post up pictures on my blog whenever I’m traveling.

People leave messages on the pictures I put up, and vice versa.
* leave/post messages: 댓글을 달다
ex> Many people posted messages on the news articles.
ex> I post messages on every posting that my friends put up.

@ You can edit pictures with this app.  이 앱을 사용해서 사진을 편집할 수 있어.


2014년 1월 17일 금요일

PE 1/17 You Got Our Son a Doll?

I have to stand firm on this issue. Our son is not going to play with girl’s dolls.
* stand firm: to commit yourself to a belief or a decision
ex> If you never stand firm on your principles, nobody will ever respect you.

You’re so out of touch. Boys can play with Barbies and girls can play with army men.
* out of touch: old fashioned; uninformed of the current trends
ex> You can tell by the way she talks that she is out of touch.

Your mind is being poisoned by that new-age psychobabble.
* psychobabble: words from psychology used to explain everyday things
ex> To me, words like “closure” and “projecting” are just psychobabble used by people who don’t know the answer.
cf> babble (v) = to talk foolishly or too much; make speech sounds that do not make sense to the hearer;  ex> Babies babble before they speak.

Take a chill pill, Rex. He’s not going to turn into a girl or even a girlish boy, he’s just going to be better adapted to relating to the opposite sex.
* take a chill pill: to suggest that someone should relax
ex> You need to sit down and take a chill pill before you have a heart attack!

Have you lost your marbles, Rex? We’re teaching our son to be sensitive and thoughtful, not violent.
* lose one’s marbles: to become crazy
= gone mad; lost your senses; gone completely insane
ex> I think I’m going to lose my marbles if I don’t figure out where the accounting figures are wrong!

I just don’t want him turning into a sissy who’s scared of his own shadow and runs from spiders.
* sissy [|sɪsi]: 계집애 같은 사내

ex> We didn’t play soccer as it was considered a “sissy boy” sport.

PE 1/16 Portland Beer Tasting

I thought we were going to visit some wineries or something.
* winery: a place where wine is made
ex> The next point of interest on the tour is the winery itself.

We’re taking the Brew Bus to some breweries around town. You know, Portland has around 60 breweries and some of the best of the best craft beers in the country.
* best of the best: the number one among an elite group
ex> Some say the wines of Bordeaux are the best of the best, but I prefer Burgundy.

We’ll only go to 3 or 4 and we’ll get to taste a mixed bag of beers made in really different ways.
* a mixed bag: a variety of something
ex> The members of Mensa are a mixed bag of smart people from all walks of life.

That remains to be seen.
* remain to be seen: to remain skeptical until having witnessed something firsthand
ex> You think you can beat Raoul in tennis? That remains to be seen.

I guess I’m ready to broaden my horizons.
* broaden (expand) one’s horizons: to experience new things
ex> After university, Brendan took a backpacking trip around the world in order to broaden his horizons.

Awesome! I can’t wait to wet my whistle with some Lucky Labrador Pale Ale!
* wet one’s whistle: to have a drink

ex> Here are the menus. May I get you something to wet your whistle while you decide what you’ll eat?


Link to Portalnd "Beervana"

2014년 1월 16일 목요일

1/16 Talk about when family members visited your home.

I remember moving into a new apartment a few years ago.
* move into: ~로 이사를 가다
cf> move out: 이사를 나가다

After I was settled in, I invited my parents over.
* invite someone over: ~ ..로 초대하다
ex> My colleague invited me over to his house.
ex> I invited some friends over for my birthday party.

I first showed them around the new place. And then, I served them dinner that I cooked myself.
* show someone around: ~에게 ..을 구경시켜 주다
ex> He showed me around his office.

After having dinner together, we sat down in the living room and chatted over coffee.
* chat over coffee: 커피를 마시며 대화 나누다
ex> I like to chat over coffee with my friends.

I guess it was a small housewarming party with my mom and dad.
* housewarming party: 집들이
ex> I held a housewarming party with my friends last night.

My mother brought me some kimchi and some other side dishes. It was very nice to have my parents over like that.
* have someone over: ~을 초대하다
ex> I’d love to have you over some time.
ex> I can’t wait to have you over for dinner.

@ We had sleepover parties when we were kids. 우리는 어렸을 때 밤샘 파티를 하곤 했어.
= a pajama party; a slumber party


PE 1/15 First Business Trip Abroad

You’ll be racking up frequent flyer miles in no time. Where are you heading?
* rack up: to rapidly accrue something; collect credits
ex> You had better be careful where you part. You’ll start racking up traffic tickets in no time.

Why are you so pumped up about it?
* pumped up: excited and enthusiastic about something
ex> I have never seen someone so pumped up about going to school as Jacklyn.

It’s not the fact that It’s Canada, it’s the fact that I was tapped to give the presentation for the Simmons Oil project that we bid on.
* be tapped: to be selected
ex> When my father was younger, he was tapped to fight in the Vietnam war by the selective service.

They must think you fit the bill for this project since it’s a more high-tech project than your average pipeline.
* fit the bill: to match the qualifications for something; be the right person for the job
= be cut out for; be suitable for; be right for
ex> Although he was young and handsome, the male model didn't quite fit the bill as the spokesman for the new project.
cf> foot the bill: to pay for sth

Don’t put words in my mouth! I only meant that you look classier and smarter than the average male engineer.
* don’t put words in my mouth: to admonish someone for manipulating the meaning of something you said

ex> Don’t put words in my mouth. I never once told Bill that he was going to get the promotion over you.

2014년 1월 15일 수요일

1/15 Talk about what you do with your family members

When I come back home from work, I try to spend some quality time with my family members.
ex> I was waiting for my husband to come back home from work.
ex> I always feel exhausted when I come back home from work.

We do some catching up while having dinner together.
* do some catching up: 밀린 이야기를 하다
ex> You can catch me up on the news later.

After dinner, we go for a walk at the park or watch TV together.
* go for a walk: 산책하다
ex> I always go for a walk after having dinner.

We also go grocery shopping together about once a week.
ex> I go grocery shopping with my family every weekend.

We sometimes go for a drive or go for a picnic when the weather is good.

I also take vacations with my family. We've gone to various places in the past.
ex> My schedule didn't allow me to take vacations this year.

There are times when I get off late for one reason or another.
* get off (work) late: 늦게 퇴근하다
* for one reason or another: 이런저런 이유로
ex> She didn't come to work for one reason or another.

But I always feel glad that I have a family to go back to.

There is no place like home.
* there is no place like: ~만 한 곳은 없다
Ex> There is no place like this restaurant when it comes to pasta.


@ Home sweet home집이 정말 최고야

1/14 Talk about a time when you were late for work

I remember a time when I was very late for work.
ex> I was very late for the meeting this morning.

I had woken up late because I was very tired.
cf> sleep in: 일부러 푹 잠을 자는 것

I didn’t have time to get to the subway station, so I jumped in a cab.
* jump in a cab: 택시를 잡아타다
ex> I just jump in a cab if I am late for appointments.

Unfortunately though, we ran into some traffic and it took longer than I thought.
* run into some traffic: 차가 막히다
ex> I always run into some traffic on my way to work.

In fact, it took about the same amount of time as the subway.

I also had to pay a lot of money for the taxi fare. I ended up getting to my office an hour late.
* taxi fare: 택시요금
* end up: 결국~하게 되다

I got into a lot of trouble with my boss. It was a terrible way to start a day.
* get into a lot of trouble: 큰 곤경에 처하다, 크게 혼나다
ex> I used to get into a lot of trouble with teachers.

Ever since that incident, I always make sure to set some extra alarms in the morning.
ex> I always make sure to stay within the budget.


@ Traffic was fine, but I ran into my ex on the bus.  옛 애인과 마주쳤어.

1/13 Talk about your daily routine at work.

I have a typical desk job at work. I work in the sales department of my company.
* desk job: 사무직
ex> I never thought I’d have a desk job.

I normally get to work by eight in the morning.
* get to work: 출근하다
ex> It takes me an hour to get to work.

I first go over what I have to do for the day and make a list of the things I have to do.
* go over: 훓어보다
ex> He went over the events of the day in his mind.
ex> Go over your work before you hand it in.

I also have to attend meetings quite often. Some meetings go on for hours.
ex> I have to attend staff meetings every Friday.

I am especially busy when there are deadlines to meet.

On average, I get off work around six or seven.
* get off (of) work: 퇴근하다
Ex> I go to the gym after getting off work.

But I often have to work overtime when there is a lot of work.
Ex> How often do you have to work overtime?


@ Let’s talk about this over lunch점심 먹으면서 이것에 대해 이야기하자.

PE 1/14 Maria Shriver Speech – Part 2

Back then, I didn’t realize that that question – the “What-are-you-gonna-do?” question – dogs us all our lives:
* dog: to harass; pester
ex> When I played football in high school, my coach was always dogging us to study as hard as we played.
ex> The TV chef likes to dog the people on the show who work in his kitchen.
ex> He had been dogged by bad health all his life.
cf> a dog (n, slang) – a person who is very unattractive or uninteresting

Well, I got caught up in that for a really long time – so much so that I could never really enjoy what I WAS doing, because I was always worried about what I was going to be doing.
* be/get caught up in sth: to become deeply involved or obsessed with something
ex> The young gang member was caught up in some very bad activities.

Who are you seeing?
* see sb: to date someone; have a romantic relationship with sb
ex> Two years after they got divorced, Ted and Alice began seeing each other again.

And here you are: sitting there ready to hit the Fast Forward button and find out the answers.

Pausing allows you to take a beat – to take a breath in your life. As everybody else is rushing around like a lunatic out there, I dare you to do the opposite.
* lunatic [|lu:nətɪk]: a crazy person
ex> You and you friends always act like lunatics when you get together.
ex> This lunatic in a white van pulled out right in front of me!
* I dare you: to challenge someone to do something

ex> I dare you to take a picture of that big guy over there.

2014년 1월 14일 화요일

PE 1/13 Bad Drivers

How am I supposed to calm down when the road is crawling with maniacs?
* be crawling with: to see a lot of something in the same area
ex> This party is crawling with single women, Tom. Maybe you will get a date!

One guy cuts someone off and suddenly the road is crawling with maniacs? I think you’re suffering from road rage.
* cut off: to drive a vehicle in front of someone in an unsafe manner
ex> Drivers who cut others off usually end up in accidents.
* road rage: expression of anger and aggressiveness
ex> I used to get road rage when I drove during rush hour, so now I take the bus.

That’s all well and good, but you seem more than a little tense these days when you’re behind the wheel.
* be all well and good: to say something is true or right, but it does not excuse someone’s actions
ex> Telling the truth is all well and good, but you can’t just tell people that they are fat.

It’s hard not to be tense when nobody pays any attention to their driving and is busy sending text messages. These people need a taste of their own medicine.
a taste of one’s won medicine: a sample of the unpleasantness that one has been giving other people
ex> Give your boss a taste of his own medicine and ask him to make coffee for you today!

But sooner or later every one of these dangerous drivers will get in an accident with another moron just like them.
* moron  [|mɔ:rɑ:n] : 멍청이

ex> They’re a bunch of morons.

PE 1/10 Getting the Male Pet Fixed

Why are you being so cagey? You’re taking him to the vet to get neutered, aren't you?
* neutered [|nu:tə(r)d]: 중성화시킨 ex> Has you cat been neutered?
* cagey [|keɪdƷi] : unwilling to give detailed answer about something; acting suspiciously
ex> I hate it when the boss acts cagey, because it usually means someone is about to get fired.

You’re comparing apples and oranges, Russ. Of course I wouldn't take you in to get neutered because you’re capable of making rational decisions, whereas Oscar isn't.
* compare apples and/to oranges: to equate two completely different things
ex> You can compare a state university with a private college – that’s like comparing apples to oranges.

Why don’t you walk a mile in his shoes first?
* walk a mile in one’s shoes: to see things from another’s point of view
ex> Gandhi urged his followers to walk a mile in their enemies’ shoes before deciding to hate them.

If we wait to do this until he’s older, he will suffer from depression, be lethargic, and gain weight.
* lethargic: lazy and unwilling to move

ex> Every Saturday, Terry sits at home on the couch, lethargic from his long workweek.

PE 1/9 Portland Farmer’s Market

I think I’ll play it by ear. Whatever is fresh and looks best. I’m hoping for some wild mushrooms and fresh eggs.
* play it by ear: to not make any plans; to decide what to do based on what happens
 ex> Some people like to plan their entire vacation, but I like to play it by ear.

Whatever floats you boat! I’m thinking about some fresh seafood and tomatoes.
* whatever float one’s boat: whatever makes you happy
 ex> Whatever floats your boat – a Caribbean cruise or an African safari.

You’re like a kid in a candy store at these markets.
* like a kid in a candy store: excited by the things around one; excitedly running from thing to thing
ex> Sheila was like a kid in a candy store whenever she went to the library.

Well, if we get there late, it’ll be slim pickings for us. Mushrooms and fresh bread seems to go the fastest.
* slim pickings: after all of the best things are taken, this is what is left
ex> by the time they arrived at the department store, they found themselves rooting through slim pickings.
cf> root through (root around): to move things around to try to find something
ex> Who’s been rooting around in my desk?

Hey, the early bird gets the worm! Let’s go.
* the early bird gets the worm: the first one to arrive somewhere gets the best choices
ex> The fans camping out for concert tickets understood that the early bird gets the worm.


1/10 Talk about the benefits of online/mobile banking.

Online banking has had a major impact on customers.
* have a major impact on: ~에 커다란 영향을 미치다
ex> My overseas experience had a major impact on my career.

You can now take care of most basic transactions online. You don’t’ have to actually go to the bank for many things.
* basic transaction: 기본 거래
ex> Most people take care of basic transactions through online banking.

If you have your online banking account set up, you can do things at home on your computer.

To do online banking, you need a password, a security card, and an authentication certificate.
* authentication certificate: 공인인증서

The most common thing I do through online banking is wire transfers.
* wire transfer: 계좌 이체, 온라인 송금
ex> You can pay for bills through wire transfers.

You can do everything on your smartphone wherever you are.
ex> You will find a coffee shop wherever you are.

It is very convenient because you can get access to your account on the move.
* on the move: 이동 중에, 외부에서 (= on the go)
ex> I always listen to music on the move.
ex> I tend to have breakfast on the move to my work.


@ Punch in your PIN비밀번호를 눌러

2014년 1월 10일 금요일

PE 1/8 Late for Work AGAIN?!

You need a serious attitude adjustment when it comes to your work ethics.
* attitude adjustment: a change in one’s way of thinking
ex> The coach gave the lazy players extra laps around the field as a sort of attitude adjustment.

I get where you’re coming from, but I was only a little late. There’s no need to get so worked up about it.
* where sb is coming from: another’s point of view
ex> The rich factory owner dismissed the striking workers as lazy because he couldn’t see where they were coming from.

Actually, I don’t think you do. So here’s the deal: if you are late one more time by as little as five minutes and you don’t have a doctor’s note, then you’re fired.
* the deal: the way things are going to be from this point forward
ex> So here’s the deal: You do all the work and I will take all the credit.

Can’t you just read me the riot act and move on?
* read sb the riot act: to reprimand severely
ex> The judge read the lawyer the riot act for not showing up to court.

It sounds to me like you’ve sealed your own fate. Either resolve to be at work on time, or clean out your desk now.
* seal one’s fate: to do or say something that will affect one’s future
ex> With the stroke of a pen, the founding fathers of the U.S. had sealed their fates.


PE 1/7 Maria Shriver Speech – Part 1

We’re communicating like never before – across borders and time zones – on platforms, devices, computers, tablets, phones, apps, games, you name it.
* you name it: to suggest that any option is possible; everything is available
ex> Kelly claims to have had every ailment known on earth; you name it, she’s had it!

And today, you’re rarin’ to go. Rarin’ to go out into the “real” world.
* raring to [|rerɪŋ]: excited and ready to do something
ex> My two sons were waiting in the car at 7 a.m., raring to go to the beach.
ex> I’ve never seen someone as raring to go to the dentist as Cheryl.
ex> She is raring to get back to work after her operation.

Sorta scary, isn’t it? I get that – because when I chose my eyes, it feels like just yesterday that I sat where you are, and I remember exactly how I felt.
* I get that: to say you understand why someone feels a certain way
ex> He’s always late for work, I get that, but firing him may be too harsh.

I had applied for a job in TV news, but I hadn’t heard back.
* hear back: to get a reply from someone; receive important news
ex> Sorry if you were waiting to hear back from me, but my phone didn’t work up in the mountains.

I was asked “What are you gonna do?” – which got me beating the living daylights out of myself, all the way until I landed a job in October.
* beat the living daylights out of sb/sth: to literally or figuratively pummel someone or something

ex> Larry is always beating the living daylights out of himself for things he didn’t do.

1/9 Talk about the things you do at the bank.

I go to a bank near my home. It’s a fairly large branch of a major commercial bank in Korea.
* commercial bank: 시중 은행

When I walk into the bank, I first pull out a waiting number.
* pull out a waiting number: 순번 대기표를 뽑다
ex> You need to pull out a waiting number first.

When my number is called, I go up to the teller and take care of my business.
* take care of one’s business: 볼일을 보다
ex> I normally spend lunch time taking care of my personal business.

I do things such as open or close an account, check my balance, deposit or withdraw money, or exchange foreign currency.
* check one’s balance: 잔액을 확인하다
ex> You can check your balance very easily with your phone.

I sometimes pay for bills or traffic tickets as well.
* pay for bills: 요금을 납부하다, 청구서 대금을 결제하다
ex> I forgot to pay for bills last month.

People who work at the bank are usually very friendly and helpful.
ex> I always try to be friendly to everyone.


@ My balance is too low. 잔액이 부족해