I have, myself, full confidence that if
all do their duty, if nothing is neglected, and if the best arrangements are
made, as they are being made, we shall prove
ourselves once again able to defend our Island home, to ride out the storm [하1] of war, and to outlive [하2] the menace
[하3] of tyranny, if necessary for years, if necessary alone. At any rate, that is what we are going
to try to do. That is the resolve of
His Majesty’s Government – every man of them.
The British Empire and the French
Republic, liked together in their cause
and in their need, will defend to the death
their native
soil[하4] , aiding each other like good comrades
[하5] to the utmost of their strength
* prove
oneself: to demonstrate one’s ability or courage
ex> The new soldiers are given many
opportunities to prove themselves.
* ride
out the storm: to survive a difficult situation without being harmed
ex> My spouse is in a terrible mood, but
I’ll ride out the storm.
* at
any rate: in any case; regardless of the situation
ex> We’ll still have to replace the
window, at any rate.
* resolve
(noun): determination; commitment
ex> His mother’s words strengthened his resolve to try harder.
* cause
(noun) a reason for an action; a charitable undertaking, 원인, 이유, 대의명분, 이상
ex> I support your cause, and besides, I love chocolate-covered almonds.
* comrade:
a close friend or associate; a fellow soldier
ex> What time are you meeting your comrades from the bowling team?
[하1]People also use the phrase “weather the storm” to mean the same thing. Both these
phrases literally mean to experience and survive an actual storm.
[하4]our country; our nation; our homeland
[하5]This term is often used to describe a fellow member of a political
party, especially a fellow Communist or socialist.
댓글 없음:
댓글 쓰기