We’re so glad we found you, Franco. You’re
the best guide ever. You seem to know
these trails inside out.
Thank you, but I must ask you to speak up. Your kind words are being
lost in the roar of the falls.
Oh! Sorry! Thanks for your advice about
bringing extra clothes! I’m already soaked
to the skin!
That’s the other side of the coin to all these beautiful rainbows. That
plastic bag will keep your clothes bone
dry, and we will have our lunch at a nice sunny place where we can all dry
off.
I noticed some
people had been giving short shrift to the idea of putting their clothes in
bags, but they sure followed suit
with us when we got closer to the falls.
* know
something inside out: to be very familiar with something
ex> Let’s ask Ron where it is: he knows this area inside out.
* speak
up: to talk louder; be heard
ex> Lucas used to be afraid to speak up when he was in class.
* soaked
to the skin: wearing clothing that is completely wet
ex> If we don’t buy an umbrella, we’ll
be soaked to the skin by the time we
get home.
* the
other side of the coin: the counteracting aspect; the opposite
ex> The
other side of the coin to being laid off is that I have some free time now.
* bone dry: completely dry
ex> My grandparents’ well was bone dry
at the end of last summer.
* follow
suit: to do the same thing as someone else has just done
ex> If Stephanie wore pink, all her
classmates would follow suit.
@ Some people had been giving short shrift to the idea. 몇몇사람들은 그 생각에 대해 갸우뚱했다.
ignored the idea. /disregarded the idea.
/dismissive of the idea.
댓글 없음:
댓글 쓰기