* pastime: 놀이
Go-moo-jool is the Korean version of long jump-roping[Chinese jump rope].
* jump-roping: 줄넘기
ex> jump-roping is very popular among young girls in the U.S.
Large rubber bands are stretched out and wrapped around players' ankles.
* rubber band: 고무줄
* stretch out: 늘리다.
* wrap around: ~주위를 감싸다.
Girls also used to enjoy gong-gi-nori, a game similar to Western-style jacks.
* similar to: ~와 유사한
ex> Korean music is becoming more and more similar to Western-style music.
Players go around tossing one gong-gi piece up and trying to scoop up the other pieces before it comes down.
* scoop up: 낚아채다.
It's like hacky-sack using a shuttlecock-like toy.
* hacky-sack: 제기차기
ex> The child enjoys pretending take pictures with the camera-like toy.
You basically try to flip over your opponent's game piece by slapping your own piece down on it.
* flip over:~을 뒤집다.
* slap: 세게 내던지다.
ex> I saw a car flip over when it was hit by a speeding truck.
Koreans have their own version of top spinning.
* top spinning: 팽이치기
ex> My baby brother sings his own version of the song by the Wonder Girls.
It involves whipping a thin rope at a top to keep it spinning.
* whip: strike really quickly, 채찍질하다.
@ I can't thank you enough. 뭐라고 감사해야 할지 모르겠다.
How did your job interview go?
1. This park is like the Korean version of Central Park.
2. His writing style is similar to his mentor's
3. My car flipped over in the accident.
4. Top spinning is a game that requires persistence. 팽이치기
댓글 없음:
댓글 쓰기