DIALOG>> They offer full-package services for a funeral.
It's like a funeral insurance agency.
They offer full-package services for a funeral.
You can sign up for a service they have.
* sign up for: ~에 가입하다.
You can pay the fee in installments.
* in installment: 할부로, 분납으로
ex> I'll pay you back in installments.
RESPONSE>> Talk about funeral service companies in Korea.
Funerals are very important in Korean culture, and can go on for several days.
* go on for: ~동안 지속되다.
ex> This protest has been going on for several weeks.
When someone passes away, the wake is typically held in a funeral parlor at a hospital.
* wake: (장례식의) 철야 조문 기간
* funeral parlor: 장례식장 빈소
ex> Mourners come and pay their respects at the funeral parlor.
It is followed by a more intimate burial ceremony just for the family.
* funeral parlor: 장례식장 빈소
Covering the expenses for all of this can be quite burdensome for the surviving family.
* surviving family: 유가족
* burdensome: causing worry, difficulty or hard work, 부담스러운
ex> Tuition fees are burdensome for students.
Sang-jo companies are funeral insurance agencies that take care of the entire process of a funeral.
ex> I'll take care of everything.
They help family members foot the bill for a funeral.
* foot the bill: be responsible for paying the cost of sth
They offer full-package funeral services with a payment plan that can be broken up into installments.
* break up into installments: 할부로 나누다.
@ I've been going over these documents. 이 문서들을 훑어보고 있어.
ad
2011년 9월 30일 금요일
2011년 9월 29일 목요일
9/29 Depression
DIALOG>> Depression is the main cause for suicides.
I heard Korea has the highest suicide rate in the OECD.
ex> High suicide rates is a problem to be dealt with.
Depression is the main cause for suicides.
People who have depression should get professional help.
I went to a shrink and got some counseling,. I also took some anti-depressants.
* shrink: (slang) (humorous) a psychiatrist or psychologist
* anti-depressant: a drug used to treat depression
RESPONSE>> Talk about depression.
Depression is a psychological condition that can seriously affect a person's life.
There are mild cases where people experience mood swings, loss of appetite, and lack of energy.
* mood swing: having moods that change quickly and often, = moody
ex> There's medicine for those with mood swings.
Severe cases of depression can easily result in suicidal urges.
* suicidal urge: 자살 충동
ex> There's a big difference between mild and severe allergies.
ex> He was treated for his suicidal urges.
People who suffer from depression must seek medical attention.
* seek medical attention: 의학적 도움을 받다.
Counseling sessions with psychiatrists can make a big difference.
* make a big difference: 큰 차이를 유발하다.
ex> Let's all make a big difference in the world.
Anti-depressants can also help patients overcome certain symptoms.
Many of those suicide cases result from depression.
People need to be more aware that depression is a medical condition that needs to be treated, just like a physical illness.
@ Let me get back to you on that. 나중에 다시 알려 줄께.
1. The accident really affect my life.
2. He experienced mood swing after he lost his job.
3. See a doctor if you have suicidal urges.
4. I believe we can make a big difference in the world.
I heard Korea has the highest suicide rate in the OECD.
ex> High suicide rates is a problem to be dealt with.
Depression is the main cause for suicides.
People who have depression should get professional help.
I went to a shrink and got some counseling,. I also took some anti-depressants.
* shrink: (slang) (humorous) a psychiatrist or psychologist
* anti-depressant: a drug used to treat depression
RESPONSE>> Talk about depression.
Depression is a psychological condition that can seriously affect a person's life.
There are mild cases where people experience mood swings, loss of appetite, and lack of energy.
* mood swing: having moods that change quickly and often, = moody
ex> There's medicine for those with mood swings.
Severe cases of depression can easily result in suicidal urges.
* suicidal urge: 자살 충동
ex> There's a big difference between mild and severe allergies.
ex> He was treated for his suicidal urges.
People who suffer from depression must seek medical attention.
* seek medical attention: 의학적 도움을 받다.
Counseling sessions with psychiatrists can make a big difference.
* make a big difference: 큰 차이를 유발하다.
ex> Let's all make a big difference in the world.
Anti-depressants can also help patients overcome certain symptoms.
Many of those suicide cases result from depression.
People need to be more aware that depression is a medical condition that needs to be treated, just like a physical illness.
@ Let me get back to you on that. 나중에 다시 알려 줄께.
1. The accident really affect my life.
2. He experienced mood swing after he lost his job.
3. See a doctor if you have suicidal urges.
4. I believe we can make a big difference in the world.
2011년 9월 28일 수요일
9/28 Library
Dialog>> I have to return these books to the library.
I have to return these books to the library.
* return book: 책을 반납하다.
cf> I have to check out a book from the library. (도서를) 대출하다.
ex> Return your books on time.
When are they due back?
* due back: 돌아올 예정인, 반납 예정인
ex> My parents are due back any time now.
cf> When is the baby's due date? 출산 예정일이 언제야?
= When is the baby due?
cf> Whe is the paper due? 마감일이 언제야?
It just slipped my mind.
* slip one's mind: 깜박하다.
Isn't there a penalty for late returns?
Yeah, I might have to pay a fine.
Response>> Talk about a library you go to often.
The library I go to often is a national library that is one of the biggest in Korea.
Some people come to simply read books or do research.
The desks are laptop-friendly.
* Electric cars are environmentally-friendly.
As everything is going digital these days, much of the material can be read on computer.
* go digital: 디저털로 바뀌다, 디저털화하다.
ex> Our hospital has been going digital from a few years ago.
There are hundreds of computers people can use in what's called a "digital library."
* what's called: 소위, 이른바
ex> We hung out in what's called a "norae-bang."
@ Let's get down to business. 본론으로 들어가죠.
1. I forgot to return these books.
2. He isn't due back until next week.
3. The park is very environmentally-friendly.
4. The cost to go digital will be very high.
I have to return these books to the library.
* return book: 책을 반납하다.
cf> I have to check out a book from the library. (도서를) 대출하다.
ex> Return your books on time.
When are they due back?
* due back: 돌아올 예정인, 반납 예정인
ex> My parents are due back any time now.
cf> When is the baby's due date? 출산 예정일이 언제야?
= When is the baby due?
cf> Whe is the paper due? 마감일이 언제야?
It just slipped my mind.
* slip one's mind: 깜박하다.
Isn't there a penalty for late returns?
Yeah, I might have to pay a fine.
Response>> Talk about a library you go to often.
The library I go to often is a national library that is one of the biggest in Korea.
Some people come to simply read books or do research.
The desks are laptop-friendly.
* Electric cars are environmentally-friendly.
As everything is going digital these days, much of the material can be read on computer.
* go digital: 디저털로 바뀌다, 디저털화하다.
ex> Our hospital has been going digital from a few years ago.
There are hundreds of computers people can use in what's called a "digital library."
* what's called: 소위, 이른바
ex> We hung out in what's called a "norae-bang."
@ Let's get down to business. 본론으로 들어가죠.
1. I forgot to return these books.
2. He isn't due back until next week.
3. The park is very environmentally-friendly.
4. The cost to go digital will be very high.
2011년 9월 27일 화요일
9/27 Growing Plants Indoors
Dialog>> I like how my place looks like with all the plants.
I didn't know you were into growing plants.
* be into: ~에 빠져 있다.
Someone gave me a plant as a gift.
I like how my place looks with all the plants.
= I like what my place looks like with all the plants
I think the plants refresh the air.
Response>> Talk about the benefits of growing plants indoors.
It's hard to see much green in bustling city areas.
* bustling: full of people moving about in a busy way
This is unfortunate because plants can better air quality and even offer aesthetic benefits.
* better: 개선하다.
ex> This change will better the system.
* aesthetic benefits: concerned with beauty and art and the understanding of beautiful things
Raising a plant is a great way to add a touch of nature to a cold, urban setting.
* a touch of nature: 자연의 느낌
ex> This painting adds a touch of nature to my office.
cf> final touch of my paper: 논문 마지막 손질, a touch of cold: 감기기
The water in the pots can also add a bit of humidity to the air.
ex> The humidity makes my hair go crazy.
cf> humidifier: 가습기
This can make a difference during the dry seasons.
* make a difference: 차이를 만들다, 개선하다.
Plants can increase oxygen levels and the fresh smell can even be therapeutic.
ex> I find getting massages to be therapeutic.
Overall, growing plants can give people a sense of satisfaction.
ex> Achieving your goals can give you a sense of satisfaction.
cf> a sense of obligation: 의무감
@ What's going down tonight after work? 오늘 퇴근하고 뭐 특별한 일 있어?
1. Study hard to better yourself.
2. The wallpaper adds a touch of nature to the living room.
3. The herbal tea is therapeutic.
4. We felt a sense of satisfaction when we finished the project.
I didn't know you were into growing plants.
* be into: ~에 빠져 있다.
Someone gave me a plant as a gift.
I like how my place looks with all the plants.
= I like what my place looks like with all the plants
I think the plants refresh the air.
Response>> Talk about the benefits of growing plants indoors.
It's hard to see much green in bustling city areas.
* bustling: full of people moving about in a busy way
This is unfortunate because plants can better air quality and even offer aesthetic benefits.
* better: 개선하다.
ex> This change will better the system.
* aesthetic benefits: concerned with beauty and art and the understanding of beautiful things
Raising a plant is a great way to add a touch of nature to a cold, urban setting.
* a touch of nature: 자연의 느낌
ex> This painting adds a touch of nature to my office.
cf> final touch of my paper: 논문 마지막 손질, a touch of cold: 감기기
The water in the pots can also add a bit of humidity to the air.
ex> The humidity makes my hair go crazy.
cf> humidifier: 가습기
This can make a difference during the dry seasons.
* make a difference: 차이를 만들다, 개선하다.
Plants can increase oxygen levels and the fresh smell can even be therapeutic.
ex> I find getting massages to be therapeutic.
Overall, growing plants can give people a sense of satisfaction.
ex> Achieving your goals can give you a sense of satisfaction.
cf> a sense of obligation: 의무감
@ What's going down tonight after work? 오늘 퇴근하고 뭐 특별한 일 있어?
1. Study hard to better yourself.
2. The wallpaper adds a touch of nature to the living room.
3. The herbal tea is therapeutic.
4. We felt a sense of satisfaction when we finished the project.
9/26 English Village
Dialog>> Many people invest a lot to learn English.
There seems to be a craze to learn English in Korea.
Many people invest a lot to learn English.
There are basically like a theme park where only English is spoken.
Response>> Talk about "English Villages" in Korea.
Many people in Korea are adamant about learning English.
* adamant: determined not to change your mind or to be persuaded about sth, 의지가 굳은
They invest a tremendous amount of time and energy in learning English.
ex> I invested a lot of time and effort to learn this.
This has led to the concept of "English Villages."
* lead to: ~로 이어지다, ~의 결과를 낳다.
ex> His idea led to great innovation.
An English Village is basically like a theme park where only English is spoken.
ex> Only English was spoken in our club.
It's a place where you can utilize your English skills interacting with native English speakers.
ex> You should utilize your references.
ex> You should try to interact with native speakers as much as possible.
Some places organize English camps for children that last for several weeks.
* organize: put together, 조직하다, 운영하다.
These villages have really taken off recently and there are over a dozen of them around the country.
* take off: 부상하다, 유행을 타다.
* around the country: 전국적으로
* a dozen of: 십여개의
ex> This new trend has really taken off.
@ I can't go forward with the deal. 이 일을 진행할 수 없어.
1. He invested a lot of time and effort to get good grades.
2. This may lead to a serious problem.
3. I like to interact with children.
4. The new trend has really taken off.
There seems to be a craze to learn English in Korea.
Many people invest a lot to learn English.
There are basically like a theme park where only English is spoken.
Response>> Talk about "English Villages" in Korea.
Many people in Korea are adamant about learning English.
* adamant: determined not to change your mind or to be persuaded about sth, 의지가 굳은
They invest a tremendous amount of time and energy in learning English.
ex> I invested a lot of time and effort to learn this.
This has led to the concept of "English Villages."
* lead to: ~로 이어지다, ~의 결과를 낳다.
ex> His idea led to great innovation.
An English Village is basically like a theme park where only English is spoken.
ex> Only English was spoken in our club.
It's a place where you can utilize your English skills interacting with native English speakers.
ex> You should utilize your references.
ex> You should try to interact with native speakers as much as possible.
Some places organize English camps for children that last for several weeks.
* organize: put together, 조직하다, 운영하다.
These villages have really taken off recently and there are over a dozen of them around the country.
* take off: 부상하다, 유행을 타다.
* around the country: 전국적으로
* a dozen of: 십여개의
ex> This new trend has really taken off.
@ I can't go forward with the deal. 이 일을 진행할 수 없어.
1. He invested a lot of time and effort to get good grades.
2. This may lead to a serious problem.
3. I like to interact with children.
4. The new trend has really taken off.
2011년 9월 24일 토요일
9/24 Clogged-up Sink
Dialog>> The bathroom sink is clogged up.
The bathroom sink is clogged up again!
* be clogged up: 막히다.
I'm not a plumber!
* plumber [plʌ́mər]: 배관공
It's your hair that gets tangled with everything and really plugs things up.
* get tangled with: ~와 엉키다.
* plug up: 막히다.
Where's the toilet plunger?
* toilet plunger: 변기 압축기
Response>> Talk about when your sink got clogged.
Sinks can get clogged for a number of reasons.
ex> Don't let the bathtub get clogged.
ex> Bathroom sink is clogged up/backed up.
With girls, their long hair tends to go down the drain, clogging things up.
ex> Cholesterol can clog up your arteries.
It's important to always pick up any stray strands of hair left behind.
* stray: to move away from the place where you should be, without intending to, 버려진, 잃어버린
People who blow their noses and then rinse it under the faucet may plug things up that way.
* rinse: 씻어내다, 헹구다. cf> 우리나라의 린스: hair conditioner
* plug up: 막다, 막히게 하다.
* faucet: 수도꼭지
When you wash certain things in your bathroom sinks, bits and pieces can get caught in the pipes.
* get caught in the pipes: 파이프에 걸리다.
ex> Something can get caught in your throat.
If your sink does get clogged up, you should pour some Drano into it.
* Drano: (미국) 하수관 용해제
The chemicals will dissolve any hair or chunks backing things up.
* chunk: a thick solid piece that has been cut or broken off sth
* back up: 막히다, 막히게 하다.
ex> The toilet can get backed up if you use too much TP.
For really serious clogs, you may have to call a plumber.
ex> I had to call a plumber.
@ Why don't we go around and introduce ourselves? 돌아가면서 각자 자기 소개 할까요?
= take turns
1. The drain got clogged up completely.
2. something seems to have gotten caught in the pipe.
3. I used a toilet plunger when the toilet got clogged.
4. Cars were backed up pretty bad because it was rush hour.
The bathroom sink is clogged up again!
* be clogged up: 막히다.
I'm not a plumber!
* plumber [plʌ́mər]: 배관공
It's your hair that gets tangled with everything and really plugs things up.
* get tangled with: ~와 엉키다.
* plug up: 막히다.
Where's the toilet plunger?
* toilet plunger: 변기 압축기
Response>> Talk about when your sink got clogged.
Sinks can get clogged for a number of reasons.
ex> Don't let the bathtub get clogged.
ex> Bathroom sink is clogged up/backed up.
With girls, their long hair tends to go down the drain, clogging things up.
ex> Cholesterol can clog up your arteries.
It's important to always pick up any stray strands of hair left behind.
* stray: to move away from the place where you should be, without intending to, 버려진, 잃어버린
People who blow their noses and then rinse it under the faucet may plug things up that way.
* rinse: 씻어내다, 헹구다. cf> 우리나라의 린스: hair conditioner
* plug up: 막다, 막히게 하다.
* faucet: 수도꼭지
When you wash certain things in your bathroom sinks, bits and pieces can get caught in the pipes.
* get caught in the pipes: 파이프에 걸리다.
ex> Something can get caught in your throat.
If your sink does get clogged up, you should pour some Drano into it.
* Drano: (미국) 하수관 용해제
The chemicals will dissolve any hair or chunks backing things up.
* chunk: a thick solid piece that has been cut or broken off sth
* back up: 막히다, 막히게 하다.
ex> The toilet can get backed up if you use too much TP.
For really serious clogs, you may have to call a plumber.
ex> I had to call a plumber.
@ Why don't we go around and introduce ourselves? 돌아가면서 각자 자기 소개 할까요?
= take turns
1. The drain got clogged up completely.
2. something seems to have gotten caught in the pipe.
3. I used a toilet plunger when the toilet got clogged.
4. Cars were backed up pretty bad because it was rush hour.
9/23 Social Commerce
Dialog>> I bought them through a social commerce site.
I bought them online.
Are they from a designer brand?
I bought them through a social commerce site.
Social commerce is getting bigger and bigger..
Response>> Talk about the rising popularity of social commerce.
Social commerce is when a group of online shoppers team up to make bulk purchases.
* team up: 모이다, 힘을 합치다.
ex> We can team up to help each other out.
* make bulk purchases: 대량으로 구매하다.
Social networking has come together with e-commerce to form this relatively new trend.
* come together with: ~와 함께 하다.
ex> Technology has come together with design.
* relatively: 비교적, 상대적으로
ex> I'm relatively tall among my classmates.
The concept was first developed to mix in user feedback as advertisement on e-commerce sites.
* user feedback: 사용자평
The major benefit of social commerce is that shoppers can buy products at cheaper prices.
ex> You won't get this at cheaper prices.
As there are often special terms and conditions attached, you have to pay close attention to what you are buying.
* terms and conditions: 계약 조건, 약관
ex> The fine print has all of the terms and conditions.
There are many websites that specialize in social commerce.
ex> I specialize in gastrology.
Websites like Facebook have also made it easier to engage in social commerce.
@ You should have gone after her harder. 네가 좀 더 밀어붙였어야지.
1. Sometimes we have to team up with our competitors.
2. History came together with contemporary art.
3. Please read the following terms and conditions.
4. which field do you specialize in?
I bought them online.
Are they from a designer brand?
I bought them through a social commerce site.
Social commerce is getting bigger and bigger..
Response>> Talk about the rising popularity of social commerce.
Social commerce is when a group of online shoppers team up to make bulk purchases.
* team up: 모이다, 힘을 합치다.
ex> We can team up to help each other out.
* make bulk purchases: 대량으로 구매하다.
Social networking has come together with e-commerce to form this relatively new trend.
* come together with: ~와 함께 하다.
ex> Technology has come together with design.
* relatively: 비교적, 상대적으로
ex> I'm relatively tall among my classmates.
The concept was first developed to mix in user feedback as advertisement on e-commerce sites.
* user feedback: 사용자평
The major benefit of social commerce is that shoppers can buy products at cheaper prices.
ex> You won't get this at cheaper prices.
As there are often special terms and conditions attached, you have to pay close attention to what you are buying.
* terms and conditions: 계약 조건, 약관
ex> The fine print has all of the terms and conditions.
There are many websites that specialize in social commerce.
ex> I specialize in gastrology.
Websites like Facebook have also made it easier to engage in social commerce.
@ You should have gone after her harder. 네가 좀 더 밀어붙였어야지.
1. Sometimes we have to team up with our competitors.
2. History came together with contemporary art.
3. Please read the following terms and conditions.
4. which field do you specialize in?
2011년 9월 22일 목요일
9/22 Hair Loss
Dialog>> My hair is getting thinner.
My hair is getting thinner.
Well, that's a natrual thing. Everyone experiences hair loss with age.
You can look a bit older with thinner hair.
My hairline is also receding.
I hope I don't go bald some day.
* go bald: 대머리가 되다.
cf> shave head: 머리를 밀다.
Response>> Talk about how people experience hair loss with age.
Our hair becomes thinner as we age.
ex> People don't like it when their hair gets thinner.
= I'm losing hair.
Some if not most men will even flat-out go bald.
* flat-out: completely
ex> You can wear a wig if you go bald.
Genetics and stress are the leading causes of hair loss.
* leading cause: 주요 원인
ex> Suicide is the leading cause of death for young people.
Stress causes hormonal imbalances, which result in hair loss.
ex> Lack of sleep can result in weight gain.
However, if caught early on, hair loss can be dramatically reduced with simple maintenance and medical treatment.
ex> Cars can last longer with maintenance.
For those who've reached the point-of-no-return, there are cover-up options.
* point-of-no-return: the time when you must continue with what you have decided to do, because it is not possible to get back to an earlier situation
* cover-up: 가리는 것
Many excellent wigs are available, which is cheaper than getting hair implants.
* wig: 가발
* hair implant: 모발 이식
People starting to show signs of salt-and-pepper hair can dye their hair.
* salt-and-pepper hair: especially of hair having two colours that are mixed together, especially a dark colour and a light one, 희끗희끗한 머리
Keeping up with hair maintenance can shave years off of your actual age.
= Wigs or hair implants can make you look much younger.
* shave years off of one's actual age: 실제 나이보다 젊게 보이게 하다.
ex> Bangs can make you look years younger.
@ It's giving off a funny smell. 이상한 냄새가 나.
1. His hairline began to recede since he was 30.
2. Cancer is the leading cause of death among Koreans.
3. The accident resulted in hugh damage.
4. The maintenance fee of this APT is too expensive.
My hair is getting thinner.
Well, that's a natrual thing. Everyone experiences hair loss with age.
You can look a bit older with thinner hair.
My hairline is also receding.
I hope I don't go bald some day.
* go bald: 대머리가 되다.
cf> shave head: 머리를 밀다.
Response>> Talk about how people experience hair loss with age.
Our hair becomes thinner as we age.
ex> People don't like it when their hair gets thinner.
= I'm losing hair.
Some if not most men will even flat-out go bald.
* flat-out: completely
ex> You can wear a wig if you go bald.
Genetics and stress are the leading causes of hair loss.
* leading cause: 주요 원인
ex> Suicide is the leading cause of death for young people.
Stress causes hormonal imbalances, which result in hair loss.
ex> Lack of sleep can result in weight gain.
However, if caught early on, hair loss can be dramatically reduced with simple maintenance and medical treatment.
ex> Cars can last longer with maintenance.
For those who've reached the point-of-no-return, there are cover-up options.
* point-of-no-return: the time when you must continue with what you have decided to do, because it is not possible to get back to an earlier situation
* cover-up: 가리는 것
Many excellent wigs are available, which is cheaper than getting hair implants.
* wig: 가발
* hair implant: 모발 이식
People starting to show signs of salt-and-pepper hair can dye their hair.
* salt-and-pepper hair: especially of hair having two colours that are mixed together, especially a dark colour and a light one, 희끗희끗한 머리
Keeping up with hair maintenance can shave years off of your actual age.
= Wigs or hair implants can make you look much younger.
* shave years off of one's actual age: 실제 나이보다 젊게 보이게 하다.
ex> Bangs can make you look years younger.
@ It's giving off a funny smell. 이상한 냄새가 나.
1. His hairline began to recede since he was 30.
2. Cancer is the leading cause of death among Koreans.
3. The accident resulted in hugh damage.
4. The maintenance fee of this APT is too expensive.
2011년 9월 21일 수요일
9/21 DMZ
Dialog>> It's a strip of land between North and South Korea.
It's a strip of land between North and South Korea.
It serves as a buffer between the two countries.
I heard it's covered with landmines.
Response>> Talk about the DMZ.
The DMZ, or the demilitarized zone, is an area where military activity between different countries is not permitted.
This is usually agreed upon by a peace treaty or an armistice.
* armistice: 휴전
The Korean DMZ is just that: a strip of land along the North and South Korean border that acts as a buffer zone between the two countries.
* a strip of land: 긴 모양의 땅
* buffer zone: 완충지대
ex> The border can serve as a buffer zone.
ex> There's a strip of land separating the two countries.
It's one of the most heavily militarized borders in the world.
It is covered with landmines and is off-limits to humans.
* landmine: 지뢰
* off-limits: 출입 금지된
ex> That area is off-limits to civilian.
ex> My face used to be covered with pimples.
With no human intervention, natural wildlife has thrived considerably.
* thrive: to become, and continue to be, successful, strong, healthy, etc. 번창하다, 잘 자라다.
ex> Plants thrive in my mother's garden.
The Korean DMZ offers guided tours, which is very popular among foreign tourists.
* guided tour: 가이드 여행
There are plans to make the DMZ a nature reserve after reunification.
* nature reserve: 자연 보호 구역
@ I give up. /Don't give up. 난 포기야/ 포기하지마
1. Alex is short for Alexandra.
2. The two countries need a buffer zone between them.
3. The room is covered with dust.
4. The place is off-limits to animals.
It's a strip of land between North and South Korea.
It serves as a buffer between the two countries.
I heard it's covered with landmines.
Response>> Talk about the DMZ.
The DMZ, or the demilitarized zone, is an area where military activity between different countries is not permitted.
This is usually agreed upon by a peace treaty or an armistice.
* armistice: 휴전
The Korean DMZ is just that: a strip of land along the North and South Korean border that acts as a buffer zone between the two countries.
* a strip of land: 긴 모양의 땅
* buffer zone: 완충지대
ex> The border can serve as a buffer zone.
ex> There's a strip of land separating the two countries.
It's one of the most heavily militarized borders in the world.
It is covered with landmines and is off-limits to humans.
* landmine: 지뢰
* off-limits: 출입 금지된
ex> That area is off-limits to civilian.
ex> My face used to be covered with pimples.
With no human intervention, natural wildlife has thrived considerably.
* thrive: to become, and continue to be, successful, strong, healthy, etc. 번창하다, 잘 자라다.
ex> Plants thrive in my mother's garden.
The Korean DMZ offers guided tours, which is very popular among foreign tourists.
* guided tour: 가이드 여행
There are plans to make the DMZ a nature reserve after reunification.
* nature reserve: 자연 보호 구역
@ I give up. /Don't give up. 난 포기야/ 포기하지마
1. Alex is short for Alexandra.
2. The two countries need a buffer zone between them.
3. The room is covered with dust.
4. The place is off-limits to animals.
2011년 9월 20일 화요일
9/20 Sunblock
Dialog>> Put on some sunblock.
Honey, put on some sunblock before you leave the house!
The UV rays can still get through the clouds.
I don't like sunblock because it makes my skin all oily.
The higher the SPF, the more protection you'll get.
Response>> Talk about sunblock.
Sunblock is very important in keeping your skin healthy.
ex> Eating right helps keep your body healthy.
Sunblock basically blocks or reflects the sun's UV rays.
ex> The screen blocks mosquitoes from coming in.
ex> The tint on a window blocks strong sun rays.
Some have makeup pigments making it kind of like foundation.
* makeup pigment: 메이크업 성분
Sunblock can come in the form of lotion, rub-on sticks, and even spray-ons.
* come in the form of: ~의 형태로 나오다.
ex> Cough medicine can come in the form of a pill.
* spray-on: 뿌리는 스프레이, 뿌리는 타입의
* rub-on stick: 바르는 스틱
SPF stands for sun protection factor.
ex> LOL stands for laugh out loud.
Most sunblocks mainly guard against UVB, which is what causes sunburn.
* guard against: ~을 차단하다.
ex> Falling asleep in the sun can cause sunburn.
@ Everyone will be giving out business cards. 모두들 명함을 나눠 줄 텐데..
1. Walking every day helps keep you healthy.
2. Sunblock is the easiest way to block the sunlight.
3. This medicine also comes in the form of liquid.
4. I got sunburn on my face.
Honey, put on some sunblock before you leave the house!
The UV rays can still get through the clouds.
I don't like sunblock because it makes my skin all oily.
The higher the SPF, the more protection you'll get.
Response>> Talk about sunblock.
Sunblock is very important in keeping your skin healthy.
ex> Eating right helps keep your body healthy.
Sunblock basically blocks or reflects the sun's UV rays.
ex> The screen blocks mosquitoes from coming in.
ex> The tint on a window blocks strong sun rays.
Some have makeup pigments making it kind of like foundation.
* makeup pigment: 메이크업 성분
Sunblock can come in the form of lotion, rub-on sticks, and even spray-ons.
* come in the form of: ~의 형태로 나오다.
ex> Cough medicine can come in the form of a pill.
* spray-on: 뿌리는 스프레이, 뿌리는 타입의
* rub-on stick: 바르는 스틱
SPF stands for sun protection factor.
ex> LOL stands for laugh out loud.
Most sunblocks mainly guard against UVB, which is what causes sunburn.
* guard against: ~을 차단하다.
ex> Falling asleep in the sun can cause sunburn.
@ Everyone will be giving out business cards. 모두들 명함을 나눠 줄 텐데..
1. Walking every day helps keep you healthy.
2. Sunblock is the easiest way to block the sunlight.
3. This medicine also comes in the form of liquid.
4. I got sunburn on my face.
9/19 First Birthday Party
Dialog>> A baby's first birthday is very special in Korea.
I heard a baby's first birthday is very special in Korea.
There's a big party to celebrate the occasion.
ex> Working out has become pretty big in Korea.
It is most commonly held at a fancy restaurant.
Response>> Talk about a baby's first birthday party in Korea.
Many guests are invited to celebrate the occasion.
* special occasion: 특별한 날, 특별 행사
ex> How will you celebrate the occasion?
Parents normally rent out a special dining hall to accommodate the guests.
ex> We're going to rent out a wedding hall.
* accommodate: to provide sb with a room or place to sleep, live or sit, 수용하다.
A symbolic gift is a gold ring.
There's a special tradition that takes place during a baby's first birthday party.
ex> Many end-of -year parties take place at this time of year.
The item the baby picks up is believed to give a hint about the baby's future.
* give a hint: 알려 주다, 귀띔해 주다.
ex> Heavy clouds give a hint of the coming rain.
@ My car gave out on me. 내 차가 고장 났어.
1. A special event was held to celebrate the occasion.
2. We decided to rent out the three-bedroom APT.
3. Where did you place the files for the meeting?
4. Please give me a hint about what's going to happen.
I heard a baby's first birthday is very special in Korea.
There's a big party to celebrate the occasion.
ex> Working out has become pretty big in Korea.
It is most commonly held at a fancy restaurant.
Response>> Talk about a baby's first birthday party in Korea.
Many guests are invited to celebrate the occasion.
* special occasion: 특별한 날, 특별 행사
ex> How will you celebrate the occasion?
Parents normally rent out a special dining hall to accommodate the guests.
ex> We're going to rent out a wedding hall.
* accommodate: to provide sb with a room or place to sleep, live or sit, 수용하다.
A symbolic gift is a gold ring.
There's a special tradition that takes place during a baby's first birthday party.
ex> Many end-of -year parties take place at this time of year.
The item the baby picks up is believed to give a hint about the baby's future.
* give a hint: 알려 주다, 귀띔해 주다.
ex> Heavy clouds give a hint of the coming rain.
@ My car gave out on me. 내 차가 고장 났어.
1. A special event was held to celebrate the occasion.
2. We decided to rent out the three-bedroom APT.
3. Where did you place the files for the meeting?
4. Please give me a hint about what's going to happen.
2011년 9월 18일 일요일
9/17 Commuting
Dialog>> How do you get to work?
How do you get to work?
* get to work: 출근하다.
cf> get home: 집에 가다.
I take public transportation.
How many stops do you go on the subway?
I take the bus to the subway station.
I have to transfer once in the middle.
How long is your commute altogether?
Response>> Talk about how you get to work/school.
I hate driving during rush hour, so I take public transportation on my way to work.
* on my way to: ~로 가는 길에
ex> I usually grab a cup of coffee on my way to work.
The subway station is a bit far away from where I live, but I walk there to get some exercise.
* get some exercise: 운동을 좀 하다.
ex> It's hard to get some exercise because of my babies.
It takes about 20 minutes on foot.
ex> It's too far to go on foot.
The trains are always crammed with people in the morning, but I've gotten used to it.
* be crammed with: be packed with, ~로 가득차다.
ex> The elevators are always crammed with people.
I don't have to transfer to another line.
ex> I don't have to transfer to get to work.
My office is twelve stops from where I get on.
* get on: 탑승하다.
cf> get off: 하차하다.
It runs until midnight.
* run until: ~까지 운행되다.
ex> The amusement park runs until 10 PM.
@ I eventually gave in. 결국 내가 졌어.
Did you get back together with Brian? Brian 하고 다시 만나는 거야?
1. You should consider getting some exercise.
2. I usually go to school on foot.
3. The beach was crammed with tourists.
4. How many times do I have to transfer to go there?
How do you get to work?
* get to work: 출근하다.
cf> get home: 집에 가다.
I take public transportation.
How many stops do you go on the subway?
I take the bus to the subway station.
I have to transfer once in the middle.
How long is your commute altogether?
Response>> Talk about how you get to work/school.
I hate driving during rush hour, so I take public transportation on my way to work.
* on my way to: ~로 가는 길에
ex> I usually grab a cup of coffee on my way to work.
The subway station is a bit far away from where I live, but I walk there to get some exercise.
* get some exercise: 운동을 좀 하다.
ex> It's hard to get some exercise because of my babies.
It takes about 20 minutes on foot.
ex> It's too far to go on foot.
The trains are always crammed with people in the morning, but I've gotten used to it.
* be crammed with: be packed with, ~로 가득차다.
ex> The elevators are always crammed with people.
I don't have to transfer to another line.
ex> I don't have to transfer to get to work.
My office is twelve stops from where I get on.
* get on: 탑승하다.
cf> get off: 하차하다.
It runs until midnight.
* run until: ~까지 운행되다.
ex> The amusement park runs until 10 PM.
@ I eventually gave in. 결국 내가 졌어.
Did you get back together with Brian? Brian 하고 다시 만나는 거야?
1. You should consider getting some exercise.
2. I usually go to school on foot.
3. The beach was crammed with tourists.
4. How many times do I have to transfer to go there?
2011년 9월 16일 금요일
9/16 Coffee Shops
Dialog>> Let's just go hang out at a coffee shops.
We have like two hours to kill before the meeting.
Let's just go hang out at a coffee shop.
* hang out: 놀다, 어울리다.
ex> Let's hang out at my place.
ex> Let's hang out sometime.
That coffee shop seems less crowded.
ex> This place is less crowded at night.
Let's cross the street at the crosswalk over there.
* crosswalk: 횡단보도
Response>> Talk about coffee shop chains in Korea.
Coffee shops have become common place throughout Korea.
In fact, you will find a coffee shop chain on nearly every corner.
On busy streets with heavy foot traffic, you can easily find dozens of them.
* heavy foot traffic: 많은 유동 인구
ex> Let's avoid going on busy streets.
What's amazing is that all of these shops are in business.
* in business
cf> go out of business
Poople go to these coffee shops to chat, hold meetings, or simply kill time and relax.
* kill time: 시간을 때우다.
ex> I had to kill time for two hours.
With wireless Internet being offered at all these establishments, people often set up their laptops to get some work done.
* set up one's laptop: 노트북을 설치하다.
* get work done: 일을 하다.
ex> She got some work done after lunch.
Coffee shops are the best place to go if you don't feel like eating or drinking.
@ It gives you away all the time. 항상 티 나게 만들어.
1. How much time do we have to kill?
2. You can find karaoke rooms on every corner.
3. This road has heavy foot traffic.
4. I feel like going to the beach today.
We have like two hours to kill before the meeting.
Let's just go hang out at a coffee shop.
* hang out: 놀다, 어울리다.
ex> Let's hang out at my place.
ex> Let's hang out sometime.
That coffee shop seems less crowded.
ex> This place is less crowded at night.
Let's cross the street at the crosswalk over there.
* crosswalk: 횡단보도
Response>> Talk about coffee shop chains in Korea.
Coffee shops have become common place throughout Korea.
In fact, you will find a coffee shop chain on nearly every corner.
On busy streets with heavy foot traffic, you can easily find dozens of them.
* heavy foot traffic: 많은 유동 인구
ex> Let's avoid going on busy streets.
What's amazing is that all of these shops are in business.
* in business
cf> go out of business
Poople go to these coffee shops to chat, hold meetings, or simply kill time and relax.
* kill time: 시간을 때우다.
ex> I had to kill time for two hours.
With wireless Internet being offered at all these establishments, people often set up their laptops to get some work done.
* set up one's laptop: 노트북을 설치하다.
* get work done: 일을 하다.
ex> She got some work done after lunch.
Coffee shops are the best place to go if you don't feel like eating or drinking.
@ It gives you away all the time. 항상 티 나게 만들어.
1. How much time do we have to kill?
2. You can find karaoke rooms on every corner.
3. This road has heavy foot traffic.
4. I feel like going to the beach today.
9/15 Fashion Districts in Seoul
Dialog>> Where do you go to shop for clothes?
Where do you go to shop for clothes?
Is it a major shopping district?
The area is covered with mega-shopping complexes.
ex> The dog was covered with dirt.
They're quite reasonable.
Topic>> Talk about popular fashion districts in Seoul.
Myeong-dong is one of the busiest shopping districts in Seoul.
ex> Where are some major shopping districts in your city?
There are alleys full of street vendors and small boutiques.
* street vendor: 노점상
* boutique: 부티크, 옷 가게
There are also major department stores offering high-end designer brands.
* high end: 고급의,
cf> low-end, mid-range
ex> I can't afford the high-end brands.
The area around Ewha Womens University has many small shops targeting the endless stream of customers.
Apgujeong and Chungdam-dong are more upscale shopping areas.
ex> This is a fancy, upscale restaurant.
There are designer label stores that can really put a dent in one's wallet.
* put a dent in one's wallet: 지갑에 타격을 입히다, 지출이 크다.
ex> Dating can put a dent in your wallet.
Itaewon has its fair share of fashion stores.
* have one's fair share of: ~가 제법 많다.
@ Do you want to go out for some coffee? 나가서 커피 한잔 할까?
1. I'm visiting a major shopping district in Seoul tomorrow?
2. I bought flowers from a street vendor.
3. He is a member of an upscale country club.
4. Buying a new laptop will put a dent in your wallet.
Where do you go to shop for clothes?
Is it a major shopping district?
The area is covered with mega-shopping complexes.
ex> The dog was covered with dirt.
They're quite reasonable.
Topic>> Talk about popular fashion districts in Seoul.
Myeong-dong is one of the busiest shopping districts in Seoul.
ex> Where are some major shopping districts in your city?
There are alleys full of street vendors and small boutiques.
* street vendor: 노점상
* boutique: 부티크, 옷 가게
There are also major department stores offering high-end designer brands.
* high end: 고급의,
cf> low-end, mid-range
ex> I can't afford the high-end brands.
The area around Ewha Womens University has many small shops targeting the endless stream of customers.
Apgujeong and Chungdam-dong are more upscale shopping areas.
ex> This is a fancy, upscale restaurant.
There are designer label stores that can really put a dent in one's wallet.
* put a dent in one's wallet: 지갑에 타격을 입히다, 지출이 크다.
ex> Dating can put a dent in your wallet.
Itaewon has its fair share of fashion stores.
* have one's fair share of: ~가 제법 많다.
@ Do you want to go out for some coffee? 나가서 커피 한잔 할까?
1. I'm visiting a major shopping district in Seoul tomorrow?
2. I bought flowers from a street vendor.
3. He is a member of an upscale country club.
4. Buying a new laptop will put a dent in your wallet.
2011년 9월 15일 목요일
9/14 Traffic Camera
Dialog>> I got a ticket for illegal parking.
I got a ticket for illegal parking.
ex> I got a ticket for speeding.
You probably got caught on one of those cameras.
I once got a speeding ticket because of those cameras.
It's for your own good.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
There are all kinds of traffic cameras in Korea.
* traffic camera: 교통 단속 카메라.
There are the speed violation cameras, which are installed on freeways and expressways at regular intervals.
* freeway: 간선도로, 자동차 전용도로
* expressway: 고속도로
ex> Surveillance cameras are installed on every floor.
They can detect how fast your are driving.
The more you go over the speed limit, the higher your fine will be.
ex> I went over the speed limit on my way home.
There are also cameras homing in on bus-only lanes to see if drivers are illegally using them.
* home in on: ~로 다가서다.
Along busy streets or back alleys, rotating cameras are on the lookout for illegally parked cars.
* back alley: 뒷골목
* be on the lookout for: ~을 예의 주시하다
ex> They are on the lookout for suspicious activity.
Be sure to always follow traffic signals.
ex> I always follow traffic signal no matter what.
Some cameras are placed at busy intersections to catch drivers who break traffic laws.
ex> You'll get a ticket if you break traffic laws.
@ You can't go on living like this. 계속 이렇게 살 순 없어.
1. I got a ticket for illegal parking.
2. I didn't know that I went over the speed limit.
3. My neighbors are on the lookout for thieves.
4. Be careful not to break traffic laws.
I got a ticket for illegal parking.
ex> I got a ticket for speeding.
You probably got caught on one of those cameras.
I once got a speeding ticket because of those cameras.
It's for your own good.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
There are all kinds of traffic cameras in Korea.
* traffic camera: 교통 단속 카메라.
There are the speed violation cameras, which are installed on freeways and expressways at regular intervals.
* freeway: 간선도로, 자동차 전용도로
* expressway: 고속도로
ex> Surveillance cameras are installed on every floor.
They can detect how fast your are driving.
The more you go over the speed limit, the higher your fine will be.
ex> I went over the speed limit on my way home.
There are also cameras homing in on bus-only lanes to see if drivers are illegally using them.
* home in on: ~로 다가서다.
Along busy streets or back alleys, rotating cameras are on the lookout for illegally parked cars.
* back alley: 뒷골목
* be on the lookout for: ~을 예의 주시하다
ex> They are on the lookout for suspicious activity.
Be sure to always follow traffic signals.
ex> I always follow traffic signal no matter what.
Some cameras are placed at busy intersections to catch drivers who break traffic laws.
ex> You'll get a ticket if you break traffic laws.
@ You can't go on living like this. 계속 이렇게 살 순 없어.
1. I got a ticket for illegal parking.
2. I didn't know that I went over the speed limit.
3. My neighbors are on the lookout for thieves.
4. Be careful not to break traffic laws.
2011년 9월 14일 수요일
9/13 Gosa ritual
Dialog>> It's a traditional titual called gosa.
It's a traditional ritual called gosa.
What is it for?
It's a ritual meant to bring good luck and block bad luck.
They typically do it when they are starting a new business.
--------------------------------
There is a traditional ritual in Korea called gosa.
* traditional ritual: 전통 의식
Its has been passed down for generations to bring good luck and block bad luck before people start a new venture.
* pass down: 전해 주다, 물려주다.
* venture: a business project or activity, especially one that involves taking risks
ex> This recipe has been passed down for years.
ex> This charm will bring good luck.
It is done when someone opens up a new business.
* open up a new business: 새로운 사업을 시작하다.
ex> It's risky to open up a new business these day.
It could also be conducted when someone buys a new car, kicks off a big event, or even starts filming a movie!
* kick off: the start of a game of football, 시작하다.
People take turns bowing to the pig's head wishing for good luck.
ex> The kids took turns to go down the slide.
They also stick money in the pig's mouth.
* stick something in: ~에 ...을 넣다.
ex> Stick the key in the keyhole.
This is done in hopes of the business to be successful.
@ We'll get through this. 해낼 수 있을 거야.
1. This is a traditional ritual of Korea.
2. The story has been passed down for hundreds of years.
3. I don't think this will bring good luck.
4. He was busy opening up a new business.
It's a traditional ritual called gosa.
What is it for?
It's a ritual meant to bring good luck and block bad luck.
They typically do it when they are starting a new business.
--------------------------------
There is a traditional ritual in Korea called gosa.
* traditional ritual: 전통 의식
Its has been passed down for generations to bring good luck and block bad luck before people start a new venture.
* pass down: 전해 주다, 물려주다.
* venture: a business project or activity, especially one that involves taking risks
ex> This recipe has been passed down for years.
ex> This charm will bring good luck.
It is done when someone opens up a new business.
* open up a new business: 새로운 사업을 시작하다.
ex> It's risky to open up a new business these day.
It could also be conducted when someone buys a new car, kicks off a big event, or even starts filming a movie!
* kick off: the start of a game of football, 시작하다.
People take turns bowing to the pig's head wishing for good luck.
ex> The kids took turns to go down the slide.
They also stick money in the pig's mouth.
* stick something in: ~에 ...을 넣다.
ex> Stick the key in the keyhole.
This is done in hopes of the business to be successful.
@ We'll get through this. 해낼 수 있을 거야.
1. This is a traditional ritual of Korea.
2. The story has been passed down for hundreds of years.
3. I don't think this will bring good luck.
4. He was busy opening up a new business.
9/12 EBS
Dialog>> I tune into English radio programs on EBS FM.
I tune into English radio programs on EBS FM.
It's a radio station that airs education programs.
There are several channels that each focus on different education content.
It provides free VOD service.
-------------------------------------------------------------------------------------------
EBS is a TV/radio station in Korea that specializes in education programs.
* TV/radio station: TV/라디오 방송국
* specialize in: ~을 전문으로 하다.
ex> The lawyer specializes in family law.
EBS is a state-operated network.
* state-operated network: 국영 방송국
ex> KOICA is a state-operative assistance organization.
cf> state-run, state-own
The main terrestrial TV channel features high-quality documentaries and worthwhile contents for children and the general public.
* terrestrial TV channel: 지상파 TV 체널
* worthwhile: 가치 있는, 볼 만한
Another channel EBSe airs specialized TV programs for people who want to learn English.
* air: 방송하다
ex> '1박2일' airs on every Sunday evening.
On EBS FM radio, there are many shows around the clock that cover English, the news, and more.
* around the clock: 24시간 내내, 쉬지 않고
ex> He stayed on guard around the clock. 하루 종일 긴장을 늦추지 않았다.
Some shows are pre-recorded while others are live call-in programs.
* pre-recorded: 사전 녹화된
* call-in program: 시청자 전화 참여 프로그램
EBSlang is the online branch that provides paid video lectures for English and other languages.
* branch: 지점, 부분
@ Are we going to get together this weekend?
1. The company specializes in foreign trade.
2. The contry has two state-operated networks.
3. The program was aired last week.
4. They worked around the clock to meet the deadline.
I tune into English radio programs on EBS FM.
It's a radio station that airs education programs.
There are several channels that each focus on different education content.
It provides free VOD service.
-------------------------------------------------------------------------------------------
EBS is a TV/radio station in Korea that specializes in education programs.
* TV/radio station: TV/라디오 방송국
* specialize in: ~을 전문으로 하다.
ex> The lawyer specializes in family law.
EBS is a state-operated network.
* state-operated network: 국영 방송국
ex> KOICA is a state-operative assistance organization.
cf> state-run, state-own
The main terrestrial TV channel features high-quality documentaries and worthwhile contents for children and the general public.
* terrestrial TV channel: 지상파 TV 체널
* worthwhile: 가치 있는, 볼 만한
Another channel EBSe airs specialized TV programs for people who want to learn English.
* air: 방송하다
ex> '1박2일' airs on every Sunday evening.
On EBS FM radio, there are many shows around the clock that cover English, the news, and more.
* around the clock: 24시간 내내, 쉬지 않고
ex> He stayed on guard around the clock. 하루 종일 긴장을 늦추지 않았다.
Some shows are pre-recorded while others are live call-in programs.
* pre-recorded: 사전 녹화된
* call-in program: 시청자 전화 참여 프로그램
EBSlang is the online branch that provides paid video lectures for English and other languages.
* branch: 지점, 부분
@ Are we going to get together this weekend?
1. The company specializes in foreign trade.
2. The contry has two state-operated networks.
3. The program was aired last week.
4. They worked around the clock to meet the deadline.
2011년 9월 10일 토요일
9/10 Lunches at Schools
Dialog>> How did you have lunch in school?
How did you have lunch in school?
I had to pack my own lunch to school.
You mean they eat at school cafeterias?
Some schools don't have cafeterias. The food is brought to the classrooms in that case.
--------------------------------------------------------------------------------------------
There are schools that serve students meals designed by in-house dietitians.
* in-house: 사내의, 상근직의
* dietitian: 영양사
This is to ensure the kids have well-balanced meals.
* well-balanced meal: 균형 잡힌 식사
The majority of schools have cafeterias where students can eat.
* school cafeteria: 교내 식당
ex> Students eat lunch at the school cafeteria.
But some schools don't , and the food is brought to the classrooms.
ex> My purchase was brought to my home by delivery.
Students eat their meals at their desks.
* at their desk: 책상에 앉아서
ex> The student in the back often sleep at their desks.
They are served rice, various side dishes, and the soup of the day on their trays.
ex> The patients are served food in their rooms.
Some schools don't have their own cooking facilities, so students bring their own lunches from home.
ex> My friends bring their own lunches to work.
Students share their lunches with one another.
* share with one another: 서로 공유하다.
ex> Siblings often share clothes with one another.
@ I'm getting rid of my old clothes. 오래된 옷을 버리고 있어.
1. I like reading book at my desk.
2. The dish was served with boiled vegetables.
3. More office workers bring their own lunches to work.
4. They shared ideas with one another.
How did you have lunch in school?
I had to pack my own lunch to school.
You mean they eat at school cafeterias?
Some schools don't have cafeterias. The food is brought to the classrooms in that case.
--------------------------------------------------------------------------------------------
There are schools that serve students meals designed by in-house dietitians.
* in-house: 사내의, 상근직의
* dietitian: 영양사
This is to ensure the kids have well-balanced meals.
* well-balanced meal: 균형 잡힌 식사
The majority of schools have cafeterias where students can eat.
* school cafeteria: 교내 식당
ex> Students eat lunch at the school cafeteria.
But some schools don't , and the food is brought to the classrooms.
ex> My purchase was brought to my home by delivery.
Students eat their meals at their desks.
* at their desk: 책상에 앉아서
ex> The student in the back often sleep at their desks.
They are served rice, various side dishes, and the soup of the day on their trays.
ex> The patients are served food in their rooms.
Some schools don't have their own cooking facilities, so students bring their own lunches from home.
ex> My friends bring their own lunches to work.
Students share their lunches with one another.
* share with one another: 서로 공유하다.
ex> Siblings often share clothes with one another.
@ I'm getting rid of my old clothes. 오래된 옷을 버리고 있어.
1. I like reading book at my desk.
2. The dish was served with boiled vegetables.
3. More office workers bring their own lunches to work.
4. They shared ideas with one another.
9/9 Gol-baeng-i moo-chim
Dialog>> I'm a big fan of Gol-baeng-i moo-chim.
What's your favorite side dish when you drink?
I'm a big fan of gol-baeng-i moo-chim.
I've never tried, but I know what goes in it.
----------------------------------------------------------------------------
A very popular Korean side dish that goes well with alcohol is gol-baeng-i moo-chim.
* go well with: mach well, ~와 잘 어울린다.
ex> Your hairstyle goes well with your dress.
It's a spicy dish made up of sea snails and vegetables.
* sea snail: 골뱅이, periwrinkle
First thinly slice various vegetables like cucumbers, carrots, chili peppers, lettuce, scallions.
* thinly slice (shred): to cut or tear sth into small pieces
ex> Thinly slice the meat as a topping.
* chili pepper:
* lettuce: 상추
* scallion: 부추
The sauce is a mix of red pepper paste, vinegar, sugar, garlic and sesame oil.
Mix the vegetables with the sea snails and sauce.
ex> Mix the soil with the fertilizer.
You can add thin noodles to go with the dish.
That's one of the most common side dishes you will come across in Korea.
* come across: 우연히 마주치다. (사람에는 잘 안쓴다.), bump into.. (주로 사람에게)
ex> I came across a great restaurant last week.
@ What time do you get off tonight? 오늘 몇 시에 일 마치니?
cf> I'm on the subway. I'm about to get off. 내리다.
1. Your pants goes well with your dress shoes.
2. The team is made up of experts.
3. Mix vinegar with olive oil.
4. You can easily come across Italian restaurants in Seoul.
What's your favorite side dish when you drink?
I'm a big fan of gol-baeng-i moo-chim.
I've never tried, but I know what goes in it.
----------------------------------------------------------------------------
A very popular Korean side dish that goes well with alcohol is gol-baeng-i moo-chim.
* go well with: mach well, ~와 잘 어울린다.
ex> Your hairstyle goes well with your dress.
It's a spicy dish made up of sea snails and vegetables.
* sea snail: 골뱅이, periwrinkle
First thinly slice various vegetables like cucumbers, carrots, chili peppers, lettuce, scallions.
* thinly slice (shred): to cut or tear sth into small pieces
ex> Thinly slice the meat as a topping.
* chili pepper:
* lettuce: 상추
* scallion: 부추
The sauce is a mix of red pepper paste, vinegar, sugar, garlic and sesame oil.
Mix the vegetables with the sea snails and sauce.
ex> Mix the soil with the fertilizer.
You can add thin noodles to go with the dish.
That's one of the most common side dishes you will come across in Korea.
* come across: 우연히 마주치다. (사람에는 잘 안쓴다.), bump into.. (주로 사람에게)
ex> I came across a great restaurant last week.
@ What time do you get off tonight? 오늘 몇 시에 일 마치니?
cf> I'm on the subway. I'm about to get off. 내리다.
1. Your pants goes well with your dress shoes.
2. The team is made up of experts.
3. Mix vinegar with olive oil.
4. You can easily come across Italian restaurants in Seoul.
2011년 9월 9일 금요일
9/8 Ssam Culture
Dialog>> You use them to wrap the meat.
What are these lettuce and sesame leaves for?
You use them to wrap the meat before you eat it.
It tastes good if you do that.
Take a lettuce leaf and put a piece of meat on it.
Add some sauce and side dishes, wrap it up, and put it in your mouth.
---------------------------------------------------------------------------------------------
One very fresh and healthy eating habit of Koreans is to use ssam.
Ssam refers to wrapping meat in veggie wraps.
* wrap: 감싼 것, 쌈.
ex> Tacos require the wrapping of meat and veggies in tortilla wraps.
The most common types of vegetables used are lettuce and sesame leaves.
* lettuce: 상추
* sesame leaf: 깻잎
ex> Chop up the lettuce to make a salad.
One favorite dish among Koreans is samgyeopsal.
Ssam really makes this meat dish more tasteful.
ex> Adding fresh herbs can make it tasteful.
= tasty
Koreans often use different sauces to spice things up.
ex> I usually add hot sauce to spice it up.
Ssamjang is the most common one, which is a combo of doenjang and gochujang.
* combo (=combination) 합한 것, 세트
ex> I'm a combo of my mom's looks and dad's personality.
After wrapping your food with a leaf about the size of your hand, stuff it into your mouth.
* stuff into: ~에 밀어넣다.
ex> Stuff the money into your pockets.
People often do the same thing when they eat raw fish.
@ I still haven't gotten over my breakup.
1. The restaurant is famous for its tasteful dishes.
2. Why don't you add hot sauce to spice it up.
3. This is a combo of a computer and a smart phone.
4. He stuffed so many things into his bag.
What are these lettuce and sesame leaves for?
You use them to wrap the meat before you eat it.
It tastes good if you do that.
Take a lettuce leaf and put a piece of meat on it.
Add some sauce and side dishes, wrap it up, and put it in your mouth.
---------------------------------------------------------------------------------------------
One very fresh and healthy eating habit of Koreans is to use ssam.
Ssam refers to wrapping meat in veggie wraps.
* wrap: 감싼 것, 쌈.
ex> Tacos require the wrapping of meat and veggies in tortilla wraps.
The most common types of vegetables used are lettuce and sesame leaves.
* lettuce: 상추
* sesame leaf: 깻잎
ex> Chop up the lettuce to make a salad.
One favorite dish among Koreans is samgyeopsal.
Ssam really makes this meat dish more tasteful.
ex> Adding fresh herbs can make it tasteful.
= tasty
Koreans often use different sauces to spice things up.
ex> I usually add hot sauce to spice it up.
Ssamjang is the most common one, which is a combo of doenjang and gochujang.
* combo (=combination) 합한 것, 세트
ex> I'm a combo of my mom's looks and dad's personality.
After wrapping your food with a leaf about the size of your hand, stuff it into your mouth.
* stuff into: ~에 밀어넣다.
ex> Stuff the money into your pockets.
People often do the same thing when they eat raw fish.
@ I still haven't gotten over my breakup.
1. The restaurant is famous for its tasteful dishes.
2. Why don't you add hot sauce to spice it up.
3. This is a combo of a computer and a smart phone.
4. He stuffed so many things into his bag.
2011년 9월 8일 목요일
9/7 Online Banking
Dialog>> I want to use online banking.
I have to open a book account.
There's a branch just down the street.
I want to use online banking.
You just need to sign up.
They'll give you one when they give you your bankbook.
------------------------------------------------------------------------------
Many people choose online banking over going to the actual bank for all sorts of transactions.
* all sorts of: 각양각색의
* transaction: piece of business that is done between people, especially an act of buying or selling
ex> Many people choose movies over books.
Online banking is incredibly convenient.
* incredibly: 매우, 믿을 수 없을 정도로
ex> Text messaging is incredibly convenient.
You can make most basic transactions through it and check up on your balance.
* make transactions: 거래를 하다.
* check up on the balance: 잔액을 조회하다.
ex> I need to check up on my schedule first.
Signing up for online banking is very easy.
ex> Signing up for classes can be done online.
You will be issued a security card.
* issue: 발급하다.
You can go home to set up your account online.
* set up: 등록하다.
ex> I set up my computer on the desk.
You have to download an official certification of authenticity.
* official certification of authenticity: 공인 인증서
Look at your security card for them and punch them in.
* punch in: 입력하다.
ex> Punch in the number on this business card to reach me.
@ The hot weather always gets me down. 날이 더우면 항상 기운이 빠져.
We could go get some smoothies if you want.
1. I chose work over love.
2. Did you sign up for your classes.
3. I need to check up on a few things.
4. I punched in 1 instead of 0 by mistake.
I have to open a book account.
There's a branch just down the street.
I want to use online banking.
You just need to sign up.
They'll give you one when they give you your bankbook.
------------------------------------------------------------------------------
Many people choose online banking over going to the actual bank for all sorts of transactions.
* all sorts of: 각양각색의
* transaction: piece of business that is done between people, especially an act of buying or selling
ex> Many people choose movies over books.
Online banking is incredibly convenient.
* incredibly: 매우, 믿을 수 없을 정도로
ex> Text messaging is incredibly convenient.
You can make most basic transactions through it and check up on your balance.
* make transactions: 거래를 하다.
* check up on the balance: 잔액을 조회하다.
ex> I need to check up on my schedule first.
Signing up for online banking is very easy.
ex> Signing up for classes can be done online.
You will be issued a security card.
* issue: 발급하다.
You can go home to set up your account online.
* set up: 등록하다.
ex> I set up my computer on the desk.
You have to download an official certification of authenticity.
* official certification of authenticity: 공인 인증서
Look at your security card for them and punch them in.
* punch in: 입력하다.
ex> Punch in the number on this business card to reach me.
@ The hot weather always gets me down. 날이 더우면 항상 기운이 빠져.
We could go get some smoothies if you want.
1. I chose work over love.
2. Did you sign up for your classes.
3. I need to check up on a few things.
4. I punched in 1 instead of 0 by mistake.
2011년 9월 7일 수요일
9/6 Desire to Look Younger
Dialog>> There's a craze to look younger in Korea.
Thank you for the compliment!
I'm thinking of getting bangs this weekend.
* bangs: 단발의 앞머리
Bangs can make you look much younger.
That's what I'm shooting for.
* shoot for: to try to achieve or get sth, especially sth difficult, ~ 노리다.
There's a craze to look young in Korea. People are obsessed with looking young.
----------------------------------------------------------------------------------------
Nobody wants to look old in any culture, but this is especially so in Korea.
* look old/young: 나이들어/어려 보이다.
There is definitely a craze to look young.
* craze: an enthusiastic interest in sth that is shared by many people but that usually does not last very long.
One of the biggest compliments you can give a Korean is that he/she looks younger than his/her age.
ex> I look younger than my age.
We refer to people like this as dong-an, which literally means "young face."
ex> You shouldn't refer to older people as "friends" in Korea.
There are invasive ways to smooth out wrinkles, but also non-invasive ways too.
* invasive: 침습적인, 외과적인
* smooth out: to make sth such as a piece of paper or cloth smooth and flat with your hands
ex> Use an iron to smooth out your clothes.
Many cosmetics companies market their products by saying they keep you looking young.
* market: 홍보하다.
All in all, Koreans seem to be becoming more and more obsessed with looking young.
* all in all: 대체로
* be obsessed with: ~에 집착하다.
ex> He is obsessed with not making mistakes in English.
@ I just got back last week. 지난 주에 막 돌아왔어.
1. My mother looks younger than her age.
2. I'll take that as a compliment.
3. He tends to be obsessed with money.
4. Many people get Botox to smooth out their wrinkles.
Thank you for the compliment!
I'm thinking of getting bangs this weekend.
* bangs: 단발의 앞머리
Bangs can make you look much younger.
That's what I'm shooting for.
* shoot for: to try to achieve or get sth, especially sth difficult, ~ 노리다.
There's a craze to look young in Korea. People are obsessed with looking young.
----------------------------------------------------------------------------------------
Nobody wants to look old in any culture, but this is especially so in Korea.
* look old/young: 나이들어/어려 보이다.
There is definitely a craze to look young.
* craze: an enthusiastic interest in sth that is shared by many people but that usually does not last very long.
One of the biggest compliments you can give a Korean is that he/she looks younger than his/her age.
ex> I look younger than my age.
We refer to people like this as dong-an, which literally means "young face."
ex> You shouldn't refer to older people as "friends" in Korea.
There are invasive ways to smooth out wrinkles, but also non-invasive ways too.
* invasive: 침습적인, 외과적인
* smooth out: to make sth such as a piece of paper or cloth smooth and flat with your hands
ex> Use an iron to smooth out your clothes.
Many cosmetics companies market their products by saying they keep you looking young.
* market: 홍보하다.
All in all, Koreans seem to be becoming more and more obsessed with looking young.
* all in all: 대체로
* be obsessed with: ~에 집착하다.
ex> He is obsessed with not making mistakes in English.
@ I just got back last week. 지난 주에 막 돌아왔어.
1. My mother looks younger than her age.
2. I'll take that as a compliment.
3. He tends to be obsessed with money.
4. Many people get Botox to smooth out their wrinkles.
9/5 Sexual Harassment on the Subway.
Dialog>> Sexual harassment cases on subways have been rising.
I don't like it because there are a lot of strange men, but I don't have a choice.
Sexual harassment cases on subways have been rising.
That's why there may be female-only compartments again.
I'm not sure how effective it will be. though.
They will decide whether to expand it to the whole subway system after a trial period.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Sexual harassment cases on subways have been rising recently.
* sexual harassment: 성추행
ex> Sexual harassment should be punished severly.
Female-only subway cars may make a comeback.
* make a comback: 돌아오다.
ex> I heard hats will make a comeback.
The idea will go on a test run in September.
* go on a test run: 시범 운영을 하다.
ex> The plane will go on a test run right away.
After the pilot run on the green line, they will decide whether to expand it to the whole subway.
* pilot run: 시범 운영
Basically, a couple of cars on subways will be reserved for women only.
* be reserved for: ~전용으로 하다.
ex> This table will be reserved for your party.
The idea was once tried back in the early 90's, but was eventually scrapped.
* scrap: to cancel or get rid of something that is no longer practical or useful.
While some are in favor of this idea, others are against.
ex> I wasn't in favor of his idea.
Some men think it's sexual discrimination.
* sexual discrimination: 성차별
Some women are also skeptical about its effectiveness.
* skeptical: 회의적인
ex> I'm skeptical about the outcome.
@ It'll be hard for a while, but we'll get by. 우린 견뎌 낼 거야.
1. Sexual harassment on the subway is a social issue.
2. He tried to make a comeback.
3. The new system will go on a test run next week.
4. He is very skeptical about the project.
I don't like it because there are a lot of strange men, but I don't have a choice.
Sexual harassment cases on subways have been rising.
That's why there may be female-only compartments again.
I'm not sure how effective it will be. though.
They will decide whether to expand it to the whole subway system after a trial period.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Sexual harassment cases on subways have been rising recently.
* sexual harassment: 성추행
ex> Sexual harassment should be punished severly.
Female-only subway cars may make a comeback.
* make a comback: 돌아오다.
ex> I heard hats will make a comeback.
The idea will go on a test run in September.
* go on a test run: 시범 운영을 하다.
ex> The plane will go on a test run right away.
After the pilot run on the green line, they will decide whether to expand it to the whole subway.
* pilot run: 시범 운영
Basically, a couple of cars on subways will be reserved for women only.
* be reserved for: ~전용으로 하다.
ex> This table will be reserved for your party.
The idea was once tried back in the early 90's, but was eventually scrapped.
* scrap: to cancel or get rid of something that is no longer practical or useful.
While some are in favor of this idea, others are against.
ex> I wasn't in favor of his idea.
Some men think it's sexual discrimination.
* sexual discrimination: 성차별
Some women are also skeptical about its effectiveness.
* skeptical: 회의적인
ex> I'm skeptical about the outcome.
@ It'll be hard for a while, but we'll get by. 우린 견뎌 낼 거야.
1. Sexual harassment on the subway is a social issue.
2. He tried to make a comeback.
3. The new system will go on a test run next week.
4. He is very skeptical about the project.
2011년 9월 3일 토요일
9/3 Family Dinner.
Dialog>> I have a family dinner.
Where are you off to?
I have a family dinner tonight.
Are you guys eating out?
* eat out: 외식하다.
She's a great cook.
I'll bring you some leftovers.
--------------------------------------------------------------------------------
I went out to have dinner with my family over the weekend.
ex> He went out to have dinner with his friends.
We went to a Japanese restaurant because my dad is a big fan of raw fish.
ex> I'm a big fan of spicy food.
First came the appetizers.
We were given sea cucumbers, sea squirts, raw baby octopus, and abalone.
* sea cucumber: 해삼
* sea squirt: 멍게
* raw baby octopus: 주꾸미 회
* abalone: 전복
Then the main dish was served with all sorts of raw fish.
* all sorts of: 각양각색의
ex> Dessert was served right after our meal.
I like dipping the raw fish in hot pepper sauce.
* dip: 담그다, 찍어먹다.
ex> She enjoys dipping her finger in the cream.
After our meal, we went for a walk in the park.
* go for a walk: 산책을 가다.
ex> They went for a walk with their dog.
@ I'm glad you got along with my friends. 네가 내 친구들과 잘 어울려 줘서 기뻐.
1. I'm not a big fan of baseball.
2. There are all sorts of animal in the zoo.
3. I dipped my feet in the water.
4. The weather is just right to go for a walk.
Where are you off to?
I have a family dinner tonight.
Are you guys eating out?
* eat out: 외식하다.
She's a great cook.
I'll bring you some leftovers.
--------------------------------------------------------------------------------
I went out to have dinner with my family over the weekend.
ex> He went out to have dinner with his friends.
We went to a Japanese restaurant because my dad is a big fan of raw fish.
ex> I'm a big fan of spicy food.
First came the appetizers.
We were given sea cucumbers, sea squirts, raw baby octopus, and abalone.
* sea cucumber: 해삼
* sea squirt: 멍게
* raw baby octopus: 주꾸미 회
* abalone: 전복
Then the main dish was served with all sorts of raw fish.
* all sorts of: 각양각색의
ex> Dessert was served right after our meal.
I like dipping the raw fish in hot pepper sauce.
* dip: 담그다, 찍어먹다.
ex> She enjoys dipping her finger in the cream.
After our meal, we went for a walk in the park.
* go for a walk: 산책을 가다.
ex> They went for a walk with their dog.
@ I'm glad you got along with my friends. 네가 내 친구들과 잘 어울려 줘서 기뻐.
1. I'm not a big fan of baseball.
2. There are all sorts of animal in the zoo.
3. I dipped my feet in the water.
4. The weather is just right to go for a walk.
9/2 Half-tuition Policy
Dialog>> I can't afford the tuition this semester.
I may have to take some time off.
* take some time off: 휴학하다, 휴직하다.
I can't afford the tuition this semester.
* tuition: 등록금
Tuition has been rising every year!
I've been bending over backwards to save up enough money.
--------------------------------------------------------------------------------------
Korea has one of the highest college tuition rates even among OECD member nations.
ex> My university has one of the lowest college tuition rates.
Universities are claiming that they need more funding to pay for faculty, facilities, and research.
Students are bending over backwards to make ends meet.
* bend over backwards: to do everything you can or make a great effort to do sth, especially to help sb, 매우 애를 쓰다.
* make ends meet: earn enough to pay your living expenses, 생계를 꾸리다, 먹고 살다.
ex> She is bending over backwards to support her kids.
ex> They can barely make ends meet.
Many students work part-time jobs on top of their full-time study load.
ex> Both my brothers used to work part-time jobs when they were young.
* on top of: ~의 위에
* study load: 학업량
This is why many started street protests and rallies demanding for change.
ex> We've been demanding for change for a long time.
* rally: 집회
Meanwhile, some politicians have been suggesting a half-tuition policy.
Critics are saying the plan is unrealistic.
ex> Never tell children their dreams are unrealistic.
@ I'll get around to it later. 나중에 할게.
1. Universities finally agreed to cut college tuition rates.
2. I'm bending over backwards to help him.
3. I can't make ends meet with my current salary.
4. This is a totally unrealistic proposal.
I may have to take some time off.
* take some time off: 휴학하다, 휴직하다.
I can't afford the tuition this semester.
* tuition: 등록금
Tuition has been rising every year!
I've been bending over backwards to save up enough money.
--------------------------------------------------------------------------------------
Korea has one of the highest college tuition rates even among OECD member nations.
ex> My university has one of the lowest college tuition rates.
Universities are claiming that they need more funding to pay for faculty, facilities, and research.
Students are bending over backwards to make ends meet.
* bend over backwards: to do everything you can or make a great effort to do sth, especially to help sb, 매우 애를 쓰다.
* make ends meet: earn enough to pay your living expenses, 생계를 꾸리다, 먹고 살다.
ex> She is bending over backwards to support her kids.
ex> They can barely make ends meet.
Many students work part-time jobs on top of their full-time study load.
ex> Both my brothers used to work part-time jobs when they were young.
* on top of: ~의 위에
* study load: 학업량
This is why many started street protests and rallies demanding for change.
ex> We've been demanding for change for a long time.
* rally: 집회
Meanwhile, some politicians have been suggesting a half-tuition policy.
Critics are saying the plan is unrealistic.
ex> Never tell children their dreams are unrealistic.
@ I'll get around to it later. 나중에 할게.
1. Universities finally agreed to cut college tuition rates.
2. I'm bending over backwards to help him.
3. I can't make ends meet with my current salary.
4. This is a totally unrealistic proposal.
2011년 9월 2일 금요일
9/1 Pyeongchang Winter Olympics
Dialog>> Pyeongchang finally made its dream come true.
It was selected as the host city for the 2018 Winter Olympics.
This was Pyeongchang's third bid to host the Olympics, right?
* bid: to offer to pay a particular price for sth, especially at an auction, 입찰, 경쟁에 나서다.
It defeated its rival cities by a landslide this time.
* by a landslide: 큰 차이로
I'm very happy that Pyeongchang finally made its dream come true.
The Pyeongchang Winter Olympics will make winter sports more popular in Asia.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pyeongchang won the right to host the 2018 Winter Olypmpics by a landslide.
ex> Jeju Island won the right to host the conference.
ex> We won the contest by a landslide.
The city was up against Munich, Germany and Annecy, France.
* be up against: be playing against sb in a game, competition, etc.
= go up against, 경쟁하다.
ex> We were up against a very strong team.
Korea's bidding committee gave its final presentation to the IOC in Durban, South Africa in July of 2011.
Influential figures all chipped in.
* chip in: 조금식 힘을 보태다.
ex> The entire class chipped in.
* influential figure: 저명인사
Pyeongchang pushed for the spread of winter sports in Asia.
* push for: 장려하다, 추진하다.
ex> the ruling party pushed for the passing of the bill.
The Winter Olympics will really put Pyeongchang on the map.
* put something on the map: ~을 유명하게 하다.
ex> This win will put the team on the map.
@ He has problems getting his ideas across. 그는 자기 생각을 제대로 전달하지 못해.
1. She is expected to win by a landslide.
2. We all chipped in to buy his present.
3. He pushed for human rights.
4. Jazz music put the city on the map.
It was selected as the host city for the 2018 Winter Olympics.
This was Pyeongchang's third bid to host the Olympics, right?
* bid: to offer to pay a particular price for sth, especially at an auction, 입찰, 경쟁에 나서다.
It defeated its rival cities by a landslide this time.
* by a landslide: 큰 차이로
I'm very happy that Pyeongchang finally made its dream come true.
The Pyeongchang Winter Olympics will make winter sports more popular in Asia.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pyeongchang won the right to host the 2018 Winter Olypmpics by a landslide.
ex> Jeju Island won the right to host the conference.
ex> We won the contest by a landslide.
The city was up against Munich, Germany and Annecy, France.
* be up against: be playing against sb in a game, competition, etc.
= go up against, 경쟁하다.
ex> We were up against a very strong team.
Korea's bidding committee gave its final presentation to the IOC in Durban, South Africa in July of 2011.
Influential figures all chipped in.
* chip in: 조금식 힘을 보태다.
ex> The entire class chipped in.
* influential figure: 저명인사
Pyeongchang pushed for the spread of winter sports in Asia.
* push for: 장려하다, 추진하다.
ex> the ruling party pushed for the passing of the bill.
The Winter Olympics will really put Pyeongchang on the map.
* put something on the map: ~을 유명하게 하다.
ex> This win will put the team on the map.
@ He has problems getting his ideas across. 그는 자기 생각을 제대로 전달하지 못해.
1. She is expected to win by a landslide.
2. We all chipped in to buy his present.
3. He pushed for human rights.
4. Jazz music put the city on the map.
2011년 9월 1일 목요일
8/29 How are military personnel recruited in Korea?
Korean men are required to serve two years in the military under a mandatory draft system.
* serve in the military: 군복무를 하다.
* mandatory draft system: 징병제, 의무 복무제
ex> The thief finished serving his five-year sentence and was released.
Only a small portion is exempt from this duty due to physical conditions.
* be exempt from: ~에서 제외되다, 면제되다.
Men can serve as ordinary soldiers in the army, navy, air force, or the marine corps.
* marine corps [kɔ́ːr] : 해병대
They get discharged when they reach sergeant status.
* sergeant [|sɑ:rdʒ -] : a member of one of the middle ranks in the army and the air force, below an officer, 병장
ex> The top actor in the country just got discharged from the military.
One can serve as a non-commissioned officer for four years.
* non-commissioned officer: 부사관(NCO)
ex> After serving the mandatory two years, one can register to become a non-commissioned officer.
If one wants to become a career officer, he or she must graduate from a military school.
* career officer: 직업 장교
Doctors can fulfill their military duties by serving as public health doctors for three years.
* public health doctor: 공중 보건 의사
ex> He fulfilled his military duty relatively late in his life.
If you're someone who passed the Korean bar exam, you can serve as a military lawyer for three years.
* Korean bar exam: 사법시험
@ Can you fill in for me this Friday? 이번 금요일에 내 자리 좀 대신해 줄래?
1. I'm happy that my brother finally got discharged from the military.
2. Is it difficult to become a non-commissioned officer?
3. I'm proud of you fullfilling your military duty.
4. He served as a translator due to his fluent English.
* serve in the military: 군복무를 하다.
* mandatory draft system: 징병제, 의무 복무제
ex> The thief finished serving his five-year sentence and was released.
Only a small portion is exempt from this duty due to physical conditions.
* be exempt from: ~에서 제외되다, 면제되다.
Men can serve as ordinary soldiers in the army, navy, air force, or the marine corps.
* marine corps [kɔ́ːr] : 해병대
They get discharged when they reach sergeant status.
* sergeant [|sɑ:rdʒ -] : a member of one of the middle ranks in the army and the air force, below an officer, 병장
ex> The top actor in the country just got discharged from the military.
One can serve as a non-commissioned officer for four years.
* non-commissioned officer: 부사관(NCO)
ex> After serving the mandatory two years, one can register to become a non-commissioned officer.
If one wants to become a career officer, he or she must graduate from a military school.
* career officer: 직업 장교
Doctors can fulfill their military duties by serving as public health doctors for three years.
* public health doctor: 공중 보건 의사
ex> He fulfilled his military duty relatively late in his life.
If you're someone who passed the Korean bar exam, you can serve as a military lawyer for three years.
* Korean bar exam: 사법시험
@ Can you fill in for me this Friday? 이번 금요일에 내 자리 좀 대신해 줄래?
1. I'm happy that my brother finally got discharged from the military.
2. Is it difficult to become a non-commissioned officer?
3. I'm proud of you fullfilling your military duty.
4. He served as a translator due to his fluent English.
피드 구독하기:
글 (Atom)