ad

2017년 1월 18일 수요일

PE 12/9 Toby’s Crush


Cut it out, you two! What’s all the hoopla about?
<singing> Toby has a crush on Em-ma! Toby has a crush on Em-ma!
I do not! Caroline’s trying to make me the laughing stock of the whole school!
First off, Caroline, no line likes a tattle-tale. And it’s not nice to tease your brother.
Oh she is, is he? Could I have a word with you, Bob?


* cut it out: to stop doing something; remove something
ex> Jerry was yelling at the TV, so I asked him to cut it out.

* have a crush on someone: to be infatuated with someone; be intensely fond of someone
ex> Danny has a crush on a woman in his office.

* laughing stock / laughing-stock / laughingstock: one who is laughed at or ridiculed
ex> If we get a pet pig, we’ll be the laughing-stock of the village.

* First off: To begin with; In the first place
ex> First off, we’re going to count the ballots again to be sure the totals are correct.

* tattle-tale / tattletale: a child who tells another child’s incriminating secret to an adult or teacher
ex> My middle sister was such a tattletale when we were kids.

* have a word with one: to have a private discussion with one, often to question or reprimand them
ex> We should have a word with our son about his housekeeping habits.


@ What’s all the hoopla about? 뭐 때문에 이렇게 야단법석이니?

2017년 1월 16일 월요일

PE 12/8 Argentina’s Iguazu Falls


We’re so glad we found you, Franco. You’re the best guide ever. You seem to know these trails inside out.
Thank you, but I must ask you to speak up. Your kind words are being lost in the roar of the falls.
Oh! Sorry! Thanks for your advice about bringing extra clothes! I’m already soaked to the skin!
That’s the other side of the coin to all these beautiful rainbows. That plastic bag will keep your clothes bone dry, and we will have our lunch at a nice sunny place where we can all dry off.
I noticed some people had been giving short shrift to the idea of putting their clothes in bags, but they sure followed suit with us when we got closer to the falls.

* know something inside out: to be very familiar with something
ex> Let’s ask Ron where it is: he knows this area inside out.

* speak up: to talk louder; be heard
ex> Lucas used to be afraid to speak up when he was in class.

* soaked to the skin: wearing clothing that is completely wet
ex> If we don’t buy an umbrella, we’ll be soaked to the skin by the time we get home.

* the other side of the coin: the counteracting aspect; the opposite
ex> The other side of the coin to being laid off is that I have some free time now.

* bone dry: completely dry
ex> My grandparents’ well was bone dry at the end of last summer.

* follow suit: to do the same thing as someone else has just done
ex> If Stephanie wore pink, all her classmates would follow suit.


@ Some people had been giving short shrift to the idea.  몇몇사람들은 그 생각에 대해 갸우뚱했다
ignored the idea. /disregarded the idea. /dismissive of the idea.

2017년 1월 12일 목요일

PE 12/7 Company Makes Changes


What’s this I hear about the company shutting down the electronics assembly division?
You heard right. Management has decided to farm out that work to a foreign supplier.
Why can’t we just maintain the status quo [하1] and keep it in house?
Our main competitor has upped their game, so we have to do something. I guess this was the best solution.
I’m sure the bean counters would’ve considered that option. The good news is that all the assembly workers are being given other jobs within the company.

* shut down: to close, turn off, or discontinue something
ex> If you hear a funny noise, shut down the machine immediately.
* farm out: to assign a task to an external supplier
ex> The company farmed out its customer service to a call center in India.
* status quo: the current situation; the way things are now
ex> Should we open a new location, or maintain the status quo?
* in house: within an organization or location
Ex> We do everything in house, from design to distribution.
* (step) up one’s game: to improve one’s performance
ex> The camera maker has upped its game by announcing a new flagship model.
* bean counter: an accountant; 회계사, 회계 직원
ex> Your proposal looks good to me, but let’s see what the bean counters say.



 [하1]When we talk about the “status quo,” however, we often mean it in a slightly bad way. When people want to maintain the status quo, they are often resistant to progress.

PE 12/6 Winston Churchill Speech – “We shall fight on the beaches…”


I have, myself, full confidence that if all do their duty, if nothing is neglected, and if the best arrangements are made, as they are being made, we shall prove ourselves once again able to defend our Island home, to ride out the storm [하1] of war, and to outlive [하2] the menace [하3] of tyranny, if necessary for years, if necessary alone. At any rate, that is what we are going to try to do. That is the resolve of His Majesty’s Government – every man of them.
The British Empire and the French Republic, liked together in their cause and in their need, will defend to the death their native soil[하4] , aiding each other like good comrades [하5] to the utmost of their strength

* prove oneself: to demonstrate one’s ability or courage
ex> The new soldiers are given many opportunities to prove themselves.
* ride out the storm: to survive a difficult situation without being harmed
ex> My spouse is in a terrible mood, but I’ll ride out the storm.
* at any rate: in any case; regardless of the situation
ex> We’ll still have to replace the window, at any rate.
* resolve (noun): determination; commitment
ex> His mother’s words strengthened his resolve to try harder.
* cause (noun) a reason for an action; a charitable undertaking, 원인, 이유, 대의명분, 이상
ex> I support your cause, and besides, I love chocolate-covered almonds.
* comrade: a close friend or associate; a fellow soldier
ex> What time are you meeting your comrades from the bowling team?



 [하1]People also use the phrase “weather the storm” to mean the same thing. Both these phrases literally mean to experience and survive an actual storm.
 [하2]~보다 오래 살다, ~보다 오래 지속되다
I’m sure Rose will outlive many of us.
 [하3][|menəs] 위협, 위협적인 존재

 [하4]our country; our nation; our homeland
 [하5]This term is often used to describe a fellow member of a political party, especially a fellow Communist or socialist. 

PE 12/5 Making Pottery for Fun


This all seems to be in order. So – what brings you to the class?
* in order: complete and correct; tidy and functional
ex> First we have to confirm that your application is in order.
* bring one to something: to compel one to do something; be the cause for a decision
ex> What brings you to this outdoor festival on such a chilly day?

I loved doing pottery in school, so I’ve been keeping my ear to the ground for a course like this one. I’m on cloud nine to be here, truth be told[하1] .
* keep one’s ear to the ground: to be alert for desired news or information
ex> I’m keeping my ear to the ground for job opportunities.
* on cloud nine: very happy and elated
ex> Jake has been on cloud nine since he heard he was going to be a father.

Great! I assume you’ve already scoped out all the details, like what kinds of ideas, materials and tools we’ll be using?
* scope out: to investigate; examine
ex> Jeannie wants to scope out all the restaurants in her new neighborhood.

Don’t worry: I’ll be here to give you a helping hand whenever you need it. Just find a place in the studio and grab a smock[하2]  from the hooks on the wall. We’ll be starting in about ten minutes.
* a helping hand: assistance
ex> My mom lends a helping hand at the seniors’ center on weekends.


 [하1]솔직히 말해서
= to be honest; if truth be known.; as a matter of fact.
 [하2][smɑ:k] (옷이 더러워지지 않도록 위에 걸치는) 작업복[덧옷]

PE 12/2 New Boots for Caroline


We were coming up against a brick wall for a while there, weren’t we, Caroline?
* come up against a brick wall: to encounter a very difficult obstacle; be unable to proceed
ex> The developers have come up against a brick wall due to height restrictions.

Well, we couldn’t have you swanning around in those little purple things and taking cover every time it rained or snowed.
* swan around[하1] : to move in a dramatic manner
ex> When the girls were little, they would dress up and swan around the yard.
* take cover[하2] : to quickly find shelter from harsh weather, falling objects, attack, etc.
ex> It began to rain, so we took cover in a doorway.

It took quite a while for Little Miss Diva here to take a fancy to anything that would actually keep her feet warm and dry, but we eventually found these.
* take a fancy to someone/something: to be attracted to someone or something
ex> He must have taken a fancy to me, because he began smiling at me in the halls.

And best of all the price was right, so it was a done deal.
* the price was right: something is affordable or attractively priced; something is free
ex> It’s not the most attractive sandwich place, but the price is right.
* done deal: a transaction or mission that is completed, inevitable, or irreversible
ex> The seller agreed to my offer, so it’s a done deal.



 [하1]If we say that somebody is swanning around, we are implying that they’re doing it to impress in an irresponsible or carefree way.
 [하2]When it comes to earthquakes, they say you should take cover underneath a desk or a doorway.