Every culture has its own set of rules for public display of affection (PDA).
* public display of affection (PDA): 공공장소에서 애정 표현
ex> We have our own set of rules in our department, different from the rest of the company.
Some types of affectionate behavior are acceptable.
* affectionate behavior : 애정 행각, showing caring feelings and love for sb
ex> His work isn't outstanding, but it's at least acceptable.
Others can be considered crossing the line.
* cross the line: 선을 넘다, 도가 지나치다. = out of line (Your behavior was out of line.)
ex> He talked about some racy things, but nothing is really crossing the line.
* racy: having a style that is exciting and amusing, sometimes in a way that is connected with sex
Time and place still play a big role with PDA.
ex> Just name the time and place and I'll be there.
One rule of thumb is to refrain from intimate behavior in public.
* rule of thumb: a quick, practical, but not exact, way of measuring or calculating sth, 일반적인 상식
ex> One rule of thumb when hosting a party is that it's better to have too much food than too little.
Even a light peck on the cheek can raise eyebrows especially if children or senior citizens are around.
* peck on the cheek: (informal) kiss sb lightly and quickly, 볼에 하는 뽀뽀
* raise eyebrows: 눈살을 찌푸리다.
French kissing and groping in the middle of the street would definitely make people extremely uncomfortable.
* grope: to try and find sth that you cannot see, by feeling with your hands, fondle, 손으로 더듬다.
@ You can check me off the list. 난 목록에서 지워 줘.
opp> put me on the list. 끼워줘.
1. My grandmother raises her eyebrows when she sees public display of affection.
2. The prices they offer are not acceptable.
3. I can't forgive him because he crossed the line.
4. YOu should refrain from drinking alcohol while taking medicine.
댓글 없음:
댓글 쓰기