You've been working yourself to death for the last six months.
* work oneself to death: to put in long hours without adequate rest
ex> My father worked himself to death trying to support me and my five siblings.
I think you might have too many irons in the fire. At this pace, all you'll get is a small burial plot next to your vacation house.
* have too many irons in the fire: to engage in too many projects or activities at one time
ex> In his desire to get ahead, Tracey often ended up with too many irons in the fire.
* burial plot: 매장지
Maybe I can cut back a little bit, but it will just delay the time it takes to pay off the house.
* cut back: 줄이다, 자르다
It will also delay the time it takes before you're laid up in the hospital.
* be laid up: to be sick in bed; be hospitalized
ex> In 50 years, my father had never missed work or been laid up in the hospital.
ex> He has been laid up for a week with typhoid fever.
You've hit the nail on the head.
* hit the nail on the head: to say the right thing; have the correct answer
ex> Jane's explanation of why she thought the plan had failed hit the nail on the head.
Well, I suppose I could dip into my rainy day fund and buy some patio furniture.
* rainy day: a special occasion; a time of future need
ex> My mom always told me to save a little bit of my paycheck for a rainy day.
댓글 없음:
댓글 쓰기