ad

2016년 12월 23일 금요일

PE 12/1 A Fancy Ranch


Holy moly[하1] ! Look at this house! When you said we’d be staying at an “estancia,” I looked it up – it means “ranch.” This is a palace!
* look something up: to seek written information about something
ex> I looked your number up online.

It’s pretty swish for a farmhouse, huh? This is where the owner lived whenever they wanted to escape the hoi polloi in the city.
* swish [하2] (adjective): fashionable and expensive
ex> Lorna is taking me to dinner at a swish restaurant tonight.
* hoi polloi[하3] : average people; the general public
ex> Darren won’t read any books that are popular with the hoi polloi.

Your mom and I have lots of other adventures planned. It costs a pretty penny to stay here, but it seemed like a nice way to bookend our weeks of roughing it across Argentina.
* pretty penny: a large amount of money
ex> They must have paid a pretty penny for that car.
* bookend (verb) to occur or be placed at both ends of something
ex> The conference will be bookended by live entertainment.
* rough it: to live under simple or crude conditions
ex> Some people travel luxuriously, and some prefer to rough it.







 [하1]맙소사!
Holy Toledo! /Wowza! /Oh my gosh!



 [하2]This also means something extremely awesome, impressive and satisfying, much like hearing a swish when you shoot in basketball.



 [하3]Hoi polloi is an expression from Greek that means “the many” or “the majority.” This often has a negative connotation towards the working class and commoners.

PE 11/30 The Company Newsletter


You’re Bob, the new guy, right? So, how are you finding it here? Are you getting the hang of it?
* get the hang of something: to become familiar and adept at something
ex> I’m not a great swing dancer yet, but I’m getting the hang of it.
ex> You’ll get the hang of operating this machine in just a few hours.

Hi Alex! I’m doing okay, thanks. Mary Newman has been showing me the ropes. She’s the one whose husband was arrested for impaired driving last month.
* show one the ropes: to teach specific methods, procedures and systems to one
ex> You’re new here, so they’ve asked me to show you the ropes.

Uh, have you met Perry simmonds yet? I think he was still away when you signed on.
* sign on: to begin or commit oneself to something
ex> Over a million people have already signed on to the new service.

Whoa! TMI Where have you been finding all this dirt on the people who work here, Bob? Or do people you barely know typically spill their guts to you?
* TMI (Too Much Information)
ex> When Olivia started telling me about her health problems in detail, I said TMI!

* dirt: secrets or incriminating evidence against one; scandalous gossip
ex> Reporters have found some dirt on the candidate.

* spill one’s guts: to suddenly or generously confess one’s private secrets
ex> The suspect spilled his guts to police during questioning.

@ How are you finding it here?  여기서 지내기 어때요?
What do you think of it here? /What are your impressions of this place? /How are things going for you here?

2016년 12월 17일 토요일

PE 11/29 Paul Hamer - Park Tudor School Graduation Speech


As I bring these remarks to an end, I would be remiss if I did not tell you that it was this class that helped me recover from my bout with Empty Nest Syndrome.
* be remiss: to be negligent; fail to show enough care or attention
ex> My best man was remiss in fulfilling his duties.


* bout: a short period when something is occurring
ex> We had a bout of bad weather last month.
ex> Lisa had to stay home due to a bout of flu.


* empty nest syndrome: feelings of sadness when all one’s children have moved away; 빈 둥지 증후군
ex> My sister had a terrible case of empty nest syndrome when her son went to college.


It happened through a series of unexpected moments. For example, last February, when I was probably at my worst, I got a thank-you note from one of you for writing your college recommendations.
* at one’s worst: experiencing the lowest point in one’s behavior, health, etc
ex> You’ve seen me at my worst, and you’ve still remained loyal to me.


You said that the college application process was stressful and that it helped to know that I was writing on your behalf even though you said that, based on the way I had graded your papers, I had probably written your recommendation in red ink.
* on one’s behalf: representing one; to one’s benefit; in place of one
ex> She accepted the award on behalf of her mother.


All I can say is that, in the final analysis, this class proved to be what I had instead of Molly for his past year, and you did not let me down.
* let one down: Bruce said he was going to drive me to ther
ex> Bruce said he was going to drive me to the reunion, but he let me down.


@ As I bring these remarks to an end,  이 말을 마치면서
to a close, /to a finish, /to a conclusion,

PE 11/28 Trying a Dating App


I’m getting sick and tired of waiting in the wings while all my friends are getting married left, right, and center.
* sick and tired: frustrated; no longer willing to endure
ex> Shelila is sick and tired of picking up her kids’ toys.

* waiting in the wings: to be ready to replace someone or something in a featured
ex> Do a good job because there are lots of other candidates waiting in the wings.

* left, right, and center: everywhere; to a large degree
ex> There are new coffee shops opening left, right and center.

Wouldn’t that be the lesser of two evils?
Not if it meant that I’d be pestered by a bunch of creepy guys. I’d hate that.
* the lesser of (the) two evils: the least undesirable of two bad options
ex> I’ll dry the dishes because it’s the lesser of the two evils.
ex> Voting sometimes means having to choose the lesser of two evils.

Most dating apps allow you to weed out people who may not be up to scratch. It’s up to you who you communicate with.
* weed out: to remove someone or something that is not wanted
ex> Let’s review this list and weed out any unsuitable candidates.

* up to scratch: at the expected standard or level
ex> Your job is to get the students’ writing skills up to scratch.

@ The thought hadn’t actually crossed my mind.  그 생각은 사실 못했어.
~ entered my mind. /~occurred to me. /Actually, I never would’ve thought of doing that.

2016년 12월 15일 목요일

PE 11/25 Kitchen Crisis


I had too many things on the go and I guess it slipped my mind that I’d left it on “high” with all that oil in it.
* on the go: in progress or motion; happening
ex> Can I learn another instrument while I have the viola on the go?

* slip one’s mind: to be forgotten
ex> It slipped my mind that I had a dental appointment this morning.

Caroline was at the ready with the fire extinguisher before I knew what was happening. Where are the kids now?
* at the ready: present and prepared
ex> Cheryl keeps a large umbrella at the ready near the front door.
ex> I like to have a phrase book at the ready when I travel.

I guess the crew will be on their way once those huge fans have finished working their magic.
* on one’s way: leaving one place to go to another; along one’s route
ex> We’ll be on our way as soon as they announce the winners.

* work one’s magic: to do something one is accomplished at (or an item is designed for)
ex> I think I’ll let the dry cleaner work his magic on this stain.

It seems I’m a little out of practice in the kitchen.
* out of practice: no longer able, familiar or comfortable doing something
ex> Are you sure you want me in your band? I’m out of practice.

@ The kids leapt into action.  애들이 즉시 반응했다.
jumped to it. /sprang into action. /responded instantly

2016년 12월 14일 수요일

PE 11/24 A Tower with a Difference


Jason, I want to reward you for putting up with the activities today that were geared toward your younger siblings and your Mom.
* put up with: to endure; accept a burden
* geared toward: to be made suitable for a specific group
ex> The aquarium’s exhibits are geared toward children and adolescents.

I had a feeling you had something up your sleeve after we dropped them off at the hotel.
* have something up one’s sleeve: to have a secret plan or idea
ex> My birthdays’ coming, and I think Raoul has something up his sleeve.
* drop (someone/something) off: to leave someone or something at a destination
ex> I have to drop off these books at the library.

You see that tall tower ahead? That’s Sky Tower, where you can get a bird’s-eye view of all of Auckland.
* bird’s-eye view: a view from above; a brief overview
ex> You can get a bird’s-eye view of the whole city from the tower.

An observation tower? I’m not complaining Dad, but that’s not exactly going to set the world on fire, you know?
* set the world on fire: to do something remarkable that earns fame
ex> This new video game has set the world on fire.
ex> It won’t set the world on fire, but it’s a very good first novel.

@ Now you’re talking!  바로 그거예요.
That’s better! /That’s more like it! /That’s what I’m talking about!

PE 11/23 The Numbers are Wrong


* look (something) over: to examine something
ex> Please look over this report and tell me what you think.

This is the third substantial error in their favor, so I’m beginning to wonder if they might have ulterior motives.
* in one’s favor: to one’s benefit or advantage
ex> It says the bank has made an error in my favor.

* ulterior motive: a hidden reason
ex> He might have some ulterior motives.
ex> Nancy has ulterior motives for being so friendly with her supervisor.
Note> The definition of ulterior refers to something intentionally hidden, not revealed or below the surface. The word is almost always used with “motive.”

I’m sure it’s just a slip-up. Maybe their accountant just transposed a couple of digits.
* slip-up / slipup: a careless mistake
ex> Be sure that’s sugar and not salt: you don’t want to make a slip-up.

I can see why you suspected that someone might have been trying to line their pockets.
* line one’s pockets: to gain money, especially by dishonest means
ex> Back then, some officials would line their pockets with extra fees and taxes.

* straight shooter: an honest, direct, straightforward person
ex> That candidate seems like a real straight shooter.
ex> My mechanic is a straight shooter: If he can’t fix something, he tells me.

@ Your message said you found another discrepancy in that invoice.  당신 메시지에 그 청구서에서 또 금액 불일치를 발견했다고 쓰여 있었어요.
error /inconsistency /miscalculation