* rake one over the coals: to severely scold or reprimand someone
ex>
My girlfriend will rake me over the coals if I’m late for our dinner
date.
ex>
Geoff’s teacher raked him over the coals for disrupting the class with
his humming.
Note>
This phrase is from the practice of dragging or raking heretics over coals
performed by certain religions as a form of torture.
* on the go: in progress
ex>
Joan is exhausted these days because she has too many things on the go.
* feel for one: to sympathize with
someone
ex>
I feel for the people who didn’t get their tickets before the price went
up.
* Type A: tense, impatient, and
aggressive, or associated with that personality type
ex>
Harry is one of those Type A people who can never sit still for a
moment.
* turn a blind eye: to ignore something
ex>
The policeman knew I had parked illegally, but he turned a blind eye
because I had the baby with me.
Note>
The meaning of the idiom is to ignore deliberately, to pretend not to notice.
* appease: to calm or satisfy someone by
meeting their demands
ex>
The shareholders were unhappy with the new president, but he appeased
them with a large dividend.
* stand on one’s head: Confusingly, there’s
a similar English expression that means almost the opposite. If someone says
they can do something standing on their head, it means that the task is very
easy.
ex>
I got tired of standing on my head just to make the company look good.
댓글 없음:
댓글 쓰기