ad

2012년 7월 18일 수요일

7/18 Sam-bok


DIALOG>> I will take your word for it.
 
A: What do you feel like having for lunch?
B: Let's have something hot and spicy.
A: Are you kidding me? It's frying outside.
B: I know, but trust me. It will make you feel better.
A: Well, I will take your word for it.
B: Sure, you're a wise man.

 
RESPONSE>> Talk about sam-bok.
 
You're probably complaining about the weather being so hot these days and I don't blame you.
* blame: ~을 탓하다, 비난하다
ex> He doesn't like people who complain about everything.
 
I have my AC on at full blast as we speak.
* at full blast: 풀가동으로
* as we speak: 바로 지금
ex> Your ex-girlfriend is getting married as we speak.
ex> He had his stereo on at full blast.
 
You might ask, 'why is it so hot?' That's because today is 'cho-bok,' which marks the beginning of sam-bok.
ex> Today marks the beginning of mosquito season.
 
Sam-bok literally means 'three hottest days of summer.'
 
The second day comes 10 days after today and it's called joong-bok.
 
Then another 10 days after that, the last day of sam-bok occurs. It's called mal-bok.
 
Since sam-bok dates are set based on the lunar calendar, they vary every year.
ex> This movie is based on a true story.
 
And what do Koreans do to fight this sam-bok heat?
ex> You really have to fight the craving to smoke.
 
On each sam-bok day, they eat samgye-tang, a ginseng chicken soup.
 
So have yourself a nice bowl of samgye-tang today.
ex> Have yourself a merry little Christmas.
ex> Why don't you have yourself a nice cup of green tea?
 

@ That samgye-tang really hit the spot. 그 삼계탕 정말 맛있었어.

1. The 2012 summer Olympic Games is starting as we speak.
2. Your score is based on your performance in the test.
3. It's hard to fight off the temptation of eating ramyeon at night.
4. Have yourself a nice day.





 

댓글 없음:

댓글 쓰기