ad

2012년 10월 4일 목요일

10/2 Sanhujoriwon

Talk about sanhujoriwon in Korea.

My sister just had her second baby recently and it's another boy!
* have one's baby: 아기를 낳다
ex> She had her third child yesterday.

She told me that it wasn't as scary as the first one.
* as scary as: ~만큼 무서운
ex> It's not as scary as it looks.

Go figure!
* go figure: 당연하다, 이해가 안 된다

A few days after her delivery, she left the hospital and was administered to a postpartum clinic or sanhujoriwon.
* administer: 들어가다, 입소하다
* postpartum: 산후의
ex> I was administered to the hospital.

In Korea, it is not uncommon for a new mother to spend about two weeks at sanhujoriwon in order to recuperate.
* recuperate [rɪ|ku:pəreɪt]: 회복하다, 되찾다[만회하다], = recover
ex> She's recuperating at her mom's house.
ex> He hoped to recuperate at least some of his losses.

Traditionally, Koreans believe that women after childbirth become very weak and need intensive pampering.
* pamper: 소중히 보살피다
ex> He's in the intensive care unit right now.

In the old days, new mothers would go to their parents' house for their childbirth recovery.
ex> In the old days, people cleaned their teeth by chewing on twigs.

Today, sanhujoriwon provides traditional care for mothers and babies.


@ When are you having a baby shower?  임신 축하 파티는 언제 할 거야?

1. Did she have her baby yet?
2. He is recuperating from his injuries.
3. There was an intensive investigation.
4. In the old days, using your left hand was taboo


댓글 없음:

댓글 쓰기