* there is no need: it is not necessary
ex>
There’s no need to worry about paying me back: consider it a gift.
* put into place: to install;
incorporate; implement
ex>
Once the new passenger turnstiles were put into place, transit revenues
increased by almost thirty percent.
* tweak: (v) to adjust slightly; (n) a
small adjustment
ex>
After it was tweaked, the new stage could be raised and lowered in a few
seconds.
Note>
Tweak evolved from the Middle English word twick,
which meant “to pull sharply.” It only obtained the meaning “to adjust
slightly” in the mid-twentieth century.
* don’t spare the horses: to hurry up and
do something as quickly as possible
ex>
Driver, please take us to Mayfair Hospital, and don’t spare the horses.
Note>
A longer version of this expression is, “Home, James, and don’t spare the
horses.” It is request given to the driver of a horse-drawn carriage to use a
whip on the horses to make them go faster.
* go like stink: to move very quickly
ex>
Winnifred’s car is not very interesting to look at, but it goes like stink.
* dawdle: to move at a slow, lazy pace
ex>
Please run down to the store to get me some fresh broccoli, and don’t dawdle.
* run off:
인쇄하다, 복사하다
This
expression has numerous other meanings, including “to talk too much,” “to flow
away from,” “to suddenly leave a place or situation,” and “to force to vacate,.”
Also, the noun runoff means “the flow
of liquid or material from one place to another.”
ex>
We’d better call the publisher and have them run off another ten
thousand copies.
댓글 없음:
댓글 쓰기