* gussy up: to dress up or decorate
something; wear fancy clothes
ex>
When our daughter appeared all gussied up for her high school dance, I
hardly recognized her.
* not even: much earlier or less than
ex>
I can’t make pancakes because there’s not even enough butter for two of
them.
* keep the wolf from the door: to have
just enough to prevent starvation or to avoid running out of money.
ex>
Susie got a job at a café to keep the wolf from the door while her
husband recovered from his illness.
* go solo: to leave a group to do
something alone
ex>
After seven years with that band, the guitarist went solo and produced
several hits.
Note>
Korean people often use the word “solo” to mean single. This is Konglish so
please don’t use it this way!
* saunter: to walk in a slow, relaxed
manner
ex>
My younger son is always scrambling from one thing to another, but the eldest
just saunters alone, still managing to get everything done.
* odd man out: different or excluded from
the rest of a group in some way
ex>
Because I was so uncoordinated, I was always the odd man out when
baseball teams were chosen.
* lounge:
느긋하게 서[앉아/누워] 있다, 빈둥거리다
Lounge is also a noun
which describes a communal room in a hotel, theater, club, or ship for
relaxation, where drinks are sometimes served. It is also sometimes used to
describe a type of upholstered furniture for sitting, like a small backless
couch.
Ex>
He spent the morning lounging in front of the TV, then went out with his
friends.
댓글 없음:
댓글 쓰기