* busy as a beaver: very busy
ex>
Jake was busy as a beaver in his room, making a model bridge out of
balsa wood.
* appreciative: grateful; showing
pleasure
ex>
Last night’s audience was both appreciative and generous: our donation
box was full.
* lie through one’s teeth: to boldly say
something that is completely false
ex>
I lied through my teeth and told him I was twenty-nine.
Note>
When I think of this expression, I imagine a person who is completely lying and
smiling at the same time. Very deceitful.
* put one’s heart into something: to do
something with passion; have an emotional investment in an outcome
ex>
Because Nicole had put her heart into the audition, I couldn’t tell her
that she’d prepared the wrong piece.
* rationale: a set of reasons for believing
or doing something
ex>
Detectives are unsure of the thief’s rationale for stealing such an odd
collection of paintings.
* here and there: in a few separate places
ex>
Snowdrops appear here and there in the yard by the end of February each
year.
* bust one’s butt: 매우 열심히 일하다
This
expression is derived from one that is more vulgar, but this version should
still only be used between peers in a casual setting. A more polite equivalent
expression would be knocking oneself out
or breaking one’s back.
ex>
Why should I bust my butt to put these posters up while you’re just
sitting in the truck?
댓글 없음:
댓글 쓰기