* well beyond: 훨씬 넘어선
ex> I'm sorry to inform you that this is well beyond my capability.
Some of them are dependent on their parents financially.
* be dependent on: ~에 의존하다
ex> We should not be solely dependent on nuclear power.
They can become a burden to their parents who are approaching the retirement age.
* burden: 짐, 부담
ex> We all need to share the burden.
The number of the Kangaroo tribe has increased substantially in the past decade.
* substantially: 상당히, 실질적으로
ex> The consumption of gasoline has increased substantially.
They were forced to be in that position.
* be forced to: ~하도록 강요당하다
ex> He was forced to leave his country because he was too handsome.
They couldn't get a job or their wages were insufficient to support themselves.
* insufficient: 불충분한, 부족한
ex> This check was returned because of insufficient funds.
@ You sow what you reap. 뿌린 대로 거두는 거야.
1. This company's financial condition is well beyond recovery.
2. Our team is too dependent on the striker.
3. She didn't want to become a burden to her children.
4. They were forced to close twice a month.
Talk about the Kangaroo tribe.
Have you heard of the Kangaroo tribe before?
The Kangaroo tribe refers to young people who live with their parents although they are well beyond the age of independence.
Some of them are dependent on their parents financially, as well as psychologically.
As a result, they can become a burden to their parents who are approaching the retirement age.
In Korea, the number of the Kangaroo tribe has increased substantially in the past decade.
Some of them didn't choose to become a member of the Kangaroo tribe.
They were forced to be in that position because they couldn't get a job or their wages were insufficient to support themselves.
댓글 없음:
댓글 쓰기