Management requested a rundown of all Internet usage and the
total for the office was outrageous.
* rundown: 설명, 묘사
ex> I can give you a brief rundown
on each of the applicants.
Give me a ballpark figure. Around 10 percent of total hours worked?
* ballpark figure: an estimate; an
informed guess
ex> How much will it cost to repair
this car? Give me a ballpark figure.
Dream on! They found that 50 percent of
all time at work was spent on social network sites. but that was overall, not
you or me specifically.
So they think that will do the trick? What if everyone starts shopping
online instead? Or playing solitaire?
* do the trick: to do what is needed
ex> The mug of hot cocoa did the
trick after shoveling snow all morning.
Well, I’m not taking sides or anything,
but if I were in management’s position and efficiency was suffering, heads would roll.
* heads will roll: people will be fired
or punished severely
ex> The coach told the players that heads
would roll if they lost the next game.
So, if
push came to shove you would start firing people? I never thought of you as
so cold-hearted.
* when/if push comes to shove: when a
situation becomes more difficult or intense
ex> I’m sure the CEO will make the
right decision if push comes to shove.
That’s what I wanted to hear. I’ll put a bug in the boss’s ear to promote
you as soon as possible. Haha!
* put a bug in someone’s ear: to make a
subtle suggestion to someone
ex> The president’s aide put a bug
in his ear about the nuclear arms treaty.
댓글 없음:
댓글 쓰기